Cette pendule se démonte très aisément .
这个摆钟容易拆卸。
Cette pendule se démonte très aisément .
这个摆钟容易拆卸。
Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.
铜比钢容易雕。
Ce portable se démonte très aisément.
这部手机很容易拆开。
C'est un homme qui se monte aisément.
这是个容易发。
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻舟上得到了惬意休息。
Cela se tire aisément de ce que vous dites.
这结论很容易从您所说话里得出。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易治愈。
Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.
这些风险并非总是显而易见。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪物。
Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.
它还提供了区域一级相对便捷汇总方法。
La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.
在精神和信仰氛围中,实现和解总是更为容易一些。
L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.
这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲影响。
Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.
这些因素很容易使天平倾斜。
Ces conceptions doivent être cohérentes et aisément compréhensibles.
各学科解决办法、用语必须一贯,而且可以相互沟通理解。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系统性,并能方便们使用。
Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.
如,在达尔富尔两种情况显然都存在。
Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.
治疗服务必须易于获得和灵活。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
多语种信息还将配备图表说明。
Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.
所有这类文件也没有一个容易查阅总清单。
Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.
目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。