Cette coopération comporte encore néanmoins des zones d'ombre.
伊拉克的合作仍然存在一些灰色地带。
Cette coopération comporte encore néanmoins des zones d'ombre.
伊拉克的合作仍然存在一些灰色地带。
Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.
但是,在一些法律文书中仍然还存在某些违反公约的现象。
Je ne pense pas néanmoins qu'elles répondent à toutes les attentes.
不过,这些并没有满足所有的要求。
De sérieux défis à la paix et à la sécurité n'en subsistent pas néanmoins.
不过,和平与安全仍然面临严重挑战。
Il reste néanmoins des progrès à faire.
但是仍须取得更多的进展。
Le Kenya livre néanmoins son propre combat.
肯尼亚也在进行自己的斗争。
Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管这一进程慢,但却是实际存在的。
Cependant cette réserve pourrait néanmoins être retirée.
不过,尽管如此,马来西亚也可能会取消该保留。
Je voudrais néanmoins dire ce qui suit.
然,允许我指出下列事实。
De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.
然,依然存在着严重的商品短缺。
La communauté internationale doit néanmoins rester engagée.
然国际社会必须继续参与。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,我们必须保持警惕。
Néanmoins, il y a encore à faire.
尽管如此,仍然有改进的余地。
Néanmoins, des problèmes subsistent dans certains domaines.
但是,在其他领域,问题依然存在。
Nous restons néanmoins attachés à ces objectifs.
然,我们仍然致力于完成这些目标。
Néanmoins, les informations fournies restent souvent incomplètes.
尽管如此,但在报告方面的差距依然大。
Ce principe a néanmoins subi des violations.
但是,违反原则的行为仍有发生。
Néanmoins, la situation diffère selon les régions.
然,各区域的表现不尽相同。
Néanmoins, des progrès considérables ont été accomplis.
不过,也取得了相当大的进展。
Néanmoins, des mesures importantes ont été prises.
但是,依然采取了重要的骤。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。