Cao Jianhao, notre relation a été très belle, j'ai appris de cette fille stupide de la jeune fille audacieuse, la fille Le prendre à la légère d'ici là.
曹剑豪,我们的直很奇妙,我从那
懵懂的女
到那
大胆的女
,再到现在
然的女
。
Cao Jianhao, notre relation a été très belle, j'ai appris de cette fille stupide de la jeune fille audacieuse, la fille Le prendre à la légère d'ici là.
曹剑豪,我们的直很奇妙,我从那
懵懂的女
到那
大胆的女
,再到现在
然的女
。
J'ai huit ans pour mettre l'ensemble de pragmatique et de l'ardeur au travail des employés, l'innovation audacieuse, l'établissement d'un brillante performance.
八年来本人携全体员工勤奋务实,大胆创新,创下了辉煌的业绩。
Je ne pense pas d’autres choses.L’Inde est encore une société assew conservée, les homosexuels n’osent pas d’être si audacieux.
我自然不会往坏处想,印度还是很保守的社会,同性恋者不会如此明目张胆。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
他的勇敢行为赢得了大家的称赞。
Il a un projet audacieux.
他有大胆的计划。
La fortune sourit aux audacieux.
运气有利于敢作敢为的人。
Sur le plan matériel, vous devrez faire des choix :décidez de vous lancer dans des entreprises audacieuses, prenez desrisques ou misez sur la sécurité, et envisagez des placements àlong terme.
在物质问题上,需要作出选择,大胆投入,承担风险,或者保守经营,长远规划。
L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.
经济状况要求大胆和快速的行动。
Par ailleurs, un consensus de plus en plus large se dégage au sein de la communauté de développement sur ce qu'il est nécessaire et possible de faire pour atténuer la crise du développement de l'Afrique et sur la nécessité d'efforts audacieux et extraordinaires.
再者,发展界对需要做些什么和能够做些什么才能缓解非洲的发展危机,以及有必要进行大胆异常的努力,意见日趋致。
Israël prend ces mesures audacieuses et courageuses pour relancer le processus de paix au nom de toutes les parties impliquées dans ce conflit qui n'en finit pas.
以色列正在采取大胆、勇敢的行动,为和平进程重新注入活力,促进所有卷入场旷日持久冲突的当事方的利益。
S'agissant des réformes institutionnelles, ma délégation pense, comme d'autres délégations, que les réformes audacieuses doivent avoir pour principal objectif de renforcer la capacité de l'Organisation à obtenir les résultats escomptés et à réaliser la vision et les aspirations communes de ses Membres et à améliorer le quotidien des personnes que cet organe suprême sert directement aux quatre coins du monde.
对于机构改革问题,我们代表团同意种观点:大胆改革的主要目标应当是增强本组织采取有效行动的能力,及其实现各会员国共同的远景和愿望、并改善
最高机构在全世界直接服务的人民的日常生活的能力。
Nous ne partageons peut-être pas les mêmes vues sur toutes les recommandations de son rapport mais, tout au moins, il nous a fourni des bases sur lesquelles débattre des défis urgents auxquels la communauté internationale est à présent confrontée et décider quelles mesures audacieuses et décisives sont nécessaires.
我们可能对其报告所载各项建议持不同观点,但些建议至少提供了基础,使我们得以对国际社会目前面临的种种紧迫挑战展开讨论,在
方面必须作出大胆果断决定。
Nous convenons que nous devons être ambitieux dans notre travail et veiller à ce que les décisions prises au sommet de cette année soient audacieuses et irréversibles.
我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作的决定是大胆和不可逆转的。
Les recommandations contenues dans le rapport exigent un examen attentif et des décisions audacieuses.
报告中各项建议需要仔细考虑,果断决定。
À la fin du mois dernier, le Secrétaire général nous a présenté une série de propositions concrètes et audacieuses sur les mesures à prendre pour renforcer l'ONU.
上月下旬,秘书长向我们提交了套加强联合国的大胆而具体的提议。
Elles doivent inclure une volonté et une capacité de prendre des mesures audacieuses et concrètes qui élimineront les injustices réelles ou perçues.
些战略必须愿意并有能力采取大胆和具体的政治行动,以消除实际存在的或主观认为的不公正现象。
Soit nous avons la paix soit ce sera l'effusion de sang et la violence sans fin, infligés par un ennemi rendu plus audacieux par l'affermissement de sa base, d'où il peut exporter sa campagne meurtrière.
如果不能建立和平,那么,拥有稳固基地、从基地向外输出谋杀行动的顽敌就能制造流血和无止境的暴力事件。
Comme nous l'avons dit par le passé, la Malaisie considère le NEPAD comme une initiative courageuse et audacieuse prise par les pays d'Afrique pour éviter que ce continent ne soit davantage marginalisé par la mondialisation.
正如我们过去所阐述的那样,马来西亚认为非洲发展新伙伴是非洲国家的
勇敢和大胆的举措,以防止它们在全球化进程中的进
步边缘化。
Nous félicitons également les dirigeants des pays d'Afrique pour leur engagement constant et leur ferme détermination à prendre des mesures audacieuses pour promouvoir la croissance économique durable et le développement social, réduire la pauvreté et assurer la sécurité alimentaire ainsi que la stabilité politique dans leurs différents pays.
我们也赞扬非洲领导人的持续承诺和坚定决心,采取大胆步骤促进可持续经济增长和社会发展、减少贫困,并在其各自国家实现粮食安全和政治稳定。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
应得到
项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。