n.f. 1. (从嘴里或鼻子里吹出或喷出)一口;〈引申义〉一股, 一阵 une bouffée d'ail(喷出)一股大蒜味 tirer des bouffées de sa pipe抽几口烟斗 des bouffées de fumée一股股烟 une bouffée d'air一丝风 par bouffées一阵一阵地, 不时地
2. 〈转义〉发作 bouffée de fièvre一阵高热 bouffée de chaleur【医学】(面部)阵热 bouffée délirante[精神分析] 阵狂
1.La réouverture des fleuves va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant un meilleur approvisionnement des villes.
重新开放河流,改善向城市运送供给品给刚果人民带来空。
2.La réouverture du fleuve, également évoquée, va donner une bouffée d'oxygène au peuple congolais en assurant mieux l'approvisionnement des villes.
到,河已经重新开通,这使刚果人民有了喘息空间,有助于向各城市供补给。
3.Le Groupe africain se réjouit particulièrement de cette élection, car elle a soufflé une bouffée d'air frais sur l'Assemblée générale.
非洲集团对这次选举感到特别高兴,因为它给大会带来了一股新鲜空。
4.Le temps et l’espace s’arrêtent, seuls des empreintes des véhicules laissent une bouffée d’haleine humaine dans l’air pur de ce vaste terre.
时空都在这里阻隔停顿。唯有车辙让这片辽远土地多了一丝人类息。
5.Son élection dénote un rééquilibrage très apprécié de l'Assemblée générale vers une plus grande parité entre les sexes et apportera certainement une bouffée d'air frais à nos délibérations.
她当选是非常值得欢迎,显示了大会正在进一步现更大程度性别平衡,并无疑将给我们审议工作带来一种新息。
6.Leur point de vue apporte une bouffée d'air frais et enrichit les débats, tout comme la recherche de solutions aux questions et problèmes névralgiques de l'ordre du jour mondial.
这些行动者想法极大地促进和丰富了就寻求解决敏感问题和国际议程上各种议题所进行讨论。
7.Les membres élus apportent crédibilité et équilibre aux travaux du Conseil de sécurité, tout comme ils apportent une bouffée d'air frais, qui ouvre de nouvelles perspectives au processus de gestion des problèmes du monde.
选出成员国为安理会工作带来平衡和可信性,如同新鲜空,为处理世界面临问题打开了新视野。
8.Il faut donc que des efforts substantiels soient consentis dans ce domaine, tant dans le cadre de la révision des budgets nationaux à la faveur de la bouffée d'oxygène liée aux mesures prises par le Groupe des Huit que dans celui de l'aide publique au développement et des investissements étrangers directs.
9.M. Gonsalves (Saint-Vincent-et-les Grenadines) (parle en anglais) : L'élection de la Présidente de l'Assemblée générale apporte une bouffée d'air frais et constitue une inspiration pour les femmes, en particulier du Moyen-Orient, et pour tous les habitants de la planète qui vénèrent la pierre qui a été rejetée par ceux qui bâtissaient avant de devenir la principale de l'angle.