Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能厚地对待他人。
Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能厚地对待他人。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将一生都奉献给工作。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
部分良人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。
Cette démarche contribue également à édifier une communauté soudée et charitable.
这种办法还促进社区团结和相互关心。
Seraient incluses, par exemple, les activités commerciales menées à des fins charitables.
例如,这种活动包括以目进行商业活动。
En outre, il offre un soutien et une aide charitable aux citoyens nigérians du Royaume-Uni.
里弗斯俱乐部向居住在联合王国尼日利亚公民提供援助和救助。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提一提法国社会两个习俗。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取适当国内措施,防范通过自称组织或商业机构渠道资助恐怖主义。
La Charitable Society for Social Welfare a pour objectif de proposer un modèle d'aide sociale efficace.
社会福利社(社)主要致力于提供有效模式。
De plus, les organisations publiques et charitables soumettent chaque année un rapport sur leur activité aux organes d'enregistrement.
此外,公开和组织每年应向登记机构提交活动报告。
Illustration 11-1: Il existe toujours des fraudes qui consistent à solliciter des dons dans des buts apparemment charitables.
说明11-1:经常有一些表面上以目带有恳求性质欺诈做法。
Enfin, l'École reçoit des contributions volontaires d'États Membres, de sociétés privées, d'organisations non gouvernementales et de fondations charitables.
最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款。
Le financement provient de diverses organisations charitables, de membres du public et des femmes qui peuvent payer pour leur service.
从各种组织、公众成员以及那些可负担支付对其服务费用妇女那里获得资金。
La Charitable Society for Social Welfare a participé à l'échange d'informations démographiques et concernant la santé en matière de reproduction.
社交流人口与生殖健康/计划生育领域知识信息。
Grace a ce lois, a l'oeuvre d'ecrivains comme Hugo et a l'action d'hommes bons et charitables, les enfants ont ete proteges.
由于这项法律和像雨果这样作家写书及那些乐好施好心人帮助下,儿童受到了保护.
Le principal partenaire de l'UNESCO dans ce projet est la Notre Dame Foundation for Charitable Activities, Inc., Women in Enterprise Development (NDFCAI-WED).
教科文组织在这个项目中主要伙伴是活动圣母基金会和妇女参与企业发展协会。
Le projet pionnier pour femmes rurales a été lancé par une association charitable et exécuté par le biais du Ministère des affaires sociales.
“农村妇女先锋”项目由一个协会发起,通过社会事务部开展活动。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人机构报告显示:275例妇女得到放射治疗,44名妇女得到钴治疗。
La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.
协会是一个设在海夫吉组织,它受劳工和社会事务部领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。