词条纠错
X

colonisation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

colonisation

音标:[kɔlɔnizasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f
1殖
2为殖地, 殖
3(殖者所谓的)拓殖, 垦殖
4 移,定居
colonisation agricole 乡村移

法 语助 手
反义词:
liberté,  décolonisation
联想词
décolonisation使非殖, 非殖;colonialisme主义;coloniale;peuplement,殖;colonie地,移;conquête征服;colonial的,殖地的;coloniser;civilisation,教;invasion入侵,侵略,进犯;immigration,侨居;

Nous sommes "prêts à revenir immédiatement aux négociations sur la base des références fondées sur le droit international et d'un arrêt total de la colonisation", a-t-il dit.

“我们已经准备好立即重回以国际法为基础以方完全停止为前提的谈判。”

Il a également affirmé que par cette démarche les Palestiniens "ne cherchaient pas à isoler ni délégitimer Israël", mais l'occupation et la colonisation.

他同表示,巴勒斯坦申请加入联合国的举措并非试图孤立或进犯以色列,而是为了反抗以方的占领行为

Fort Dauphin, il y a encore des restes de l’époque de la colonisation. Cette belle demeure à colonnades en fait partie.

多凡堡还存有一些的建筑,这座有着廊柱的漂亮建筑就是其中一栋。

Sur le chemin, une maison de l’époque de la colonisation parmi d’autres, c’est la première que j’en vois une qui ne se dégrade pas encore, et, avec des tuiles.

这是头一回,的建筑未曾见有颓败的迹象,屋顶覆盖着瓦片。

Il a accusé le gouvernement israélien d'avoir "sapé tous les efforts de paix" depuis un an et affirmé que la colonisation israélienne était "en train de détruire une solution à deux Etats".

他指责以色列政府一年来破坏了为重回作出的努力,并表示一方的行径“正在摧毁双方解决争端的可能性”。

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

是一个领土扩张的过程。

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

法殖期的纪念物... 法包!

Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.

我说,的产物,现在社会进步了,没有理由再继续存在。

La Rome antique pratique également la colonisation.

古罗马实行统治

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

我们谈到那会儿。

M. Abbas s'est dit prêt à reprendre des négociations avec Israël sur la base des lignes de 1967 avec un gel de la colonisation israélienne.

阿巴斯表示已经准备好与以色列重启谈判,讨论1967停火线冻结以色列的议题。

Elles ont souligné qu'il fallait qu'Israël réexamine sa politique de colonisation, qu'il arrête l'expansion de ses colonies et qu'il mette fin à sa stratégie de destruction et de violence en écoutant la voie de la raison et en respectant l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice concernant le mur qui représente un obstacle à la réalisation d'un règlement final.

他们强调,以色列需要重新考虑其定居政策,停止正在进行的定居点扩建,结束其毁灭暴力战略,听从理智之声国际法院有关隔离墙的咨询建议。 隔离墙形成了最终解决问题的障碍。

Aucune catégorie de la population n'est à l'abri de la violence. Les espoirs suscités par l'annonce du retrait israélien de Gaza ont été déçus par sa politique continue de colonisation en Cisjordanie et la construction du mur.

以色列宣布撤离加沙地带,点燃了人们的希望,但有关西岸定居点的持续政策以及隔离墙的修建又让希望归于失望。

La campagne illégale de colonisation et de confiscation de terres palestiniennes se poursuit au mépris des dispositions de la Feuille de route et des assurances données par le Gouvernement israélien.

尽管有路线图计划的规定以色列政府的保证,定居、没收巴勒斯坦土地的非法行动还在继续。

Le démantèlement de toutes les colonies israélienne illégales et le retrait des forces d'occupation de la bande de Gaza et de secteurs de la Cisjordanie du Nord représente un pas important vers l'annulation de la colonisation du territoire palestinien occupé depuis 1967, y compris Jérusalem-Est.

拆除以色列非法定居点以及以色列占领部队从加沙地带西岸北部撤出是扭转这种局面的重要一步。

Alors que des efforts sont faits pour calmer la situation sur le terrain et relancer le processus de paix, Israël poursuit implacablement ses politiques et pratiques illégales visant à saisir et coloniser des terres palestiniennes, en particulier par le biais de la construction illicite du mur et de sa campagne de colonisation illégale.

在当前人们正努力平稳当地的局势并重新恢复平进程的背景下,以色列却残酷无情地推行其旨在夺取巴勒斯坦土地并使之殖的非法政策做法,尤其是非法修建隔离墙开展非法定居点活动。

Malgré un nombre incalculable de résolutions de l'Organisation des Nations Unies et les appels répétés de la communauté internationale, la puissance occupante s'est lancée dans une croisade opiniâtre de colonisation de Jérusalem-Est.

占领国不顾无数联合国决议国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行的毫不松懈的运动。

La Suisse appelle le Gouvernement israélien à geler toutes les activités de colonisation, qui sont une source de préoccupation majeure.

瑞士呼吁以色列政府冻结令人深感关切的所有定居行动。

Elle continuera de rechercher l'appui de la communauté internationale pour faire pression sur Israël afin qu'il mette fin à sa colonisation des terres palestiniennes.

巴勒斯坦领导人将继续寻求国际社会的支持,向以色列施加压力,结束其对巴勒斯坦土地的统治

Ces violations incluent la poursuite des assassinats extrajudiciaires, le meurtre des civils ou les blessures qui leur sont infligées, l'emploi arbitraire et excessif de la force, les bouclages continus, les entraves à la circulation des individus et des biens et encore plus grave, la poursuite de la colonisation de nos terres, l'élargissement continu des colonies de peuplement illégales et la construction du mur.

这些违反行为包括继续实行法外杀戮、杀害或伤害平、任意过渡使用武力、继续实行封锁、阻止个人货物的流动,以及更为严重的是,继续对我们土地实行,继续扩大非法定居点建造隔离墙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonisation 的法语例句

用户正在搜索


ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser,

相似单词


colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable, colonisateur, colonisation, coloniser, Colonna, colonnade, colonnaire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。