Le peuplement de l'Australie est un peu faible.
澳大利亚的人口密度有点低。
peuplement m. 移; 布居; 林分
accroissement du peuplement 林分生长量
法 语 助 手Le peuplement de l'Australie est un peu faible.
澳大利亚的人口密度有点低。
Il y avait beaucoup de colonies de peuplement de la France à l'Afrique du 18ème siècle.
在18世纪,非洲有很多法属殖。
L'expansion des colonies de peuplement à Jérusalem-Est et l'expropriation et l'expulsion des habitants palestiniens qui l'accompagnent font partie intégrante d'un plan destiné à faire de l'ensemble de Jérusalem une ville juive.
东耶路撒冷的殖定居点扩张以及对当
巴勒斯坦居
的剥夺和驱逐都是计划的一部分,目的就是要使整个耶路撒冷成为一座犹太城市。
À la mi-avril, les travaux de construction à « Ma'ale Adumim » se poursuivaient malgré la réprobation internationale face à la reprise des activités de peuplement.
中旬,尽管国际上批评恢复定居点的活动,在“Ma'ale Adumim”的建筑工程仍在展开。
Contrairement à l'affirmation israélienne selon laquelle le tracé du mur de séparation a été choisi exclusivement en fonction de considérations de sécurité, la considération primordiale était de placer certaines zones destinées à la création de colonies de peuplement à l'intérieur du mur.
以称,隔离墙只是
于安全考虑,但事实并非如此,以
要考虑的是将隔离墙内的某些
区用于建设定居点。
Les colonies de peuplement israéliennes et le mur de séparation en Cisjordanie occupée figurent parmi les questions non encore réglées.
未解决的问题包括被占领西岸的以定居点和隔离墙问题。
Israël continue à créer et à élargir des colonies de peuplement, à renforcer sa mainmise sur les ressources naturelles et en eau et à emprisonner des citoyens syriens.
以还在继续建设和扩建非法定居点,加紧控制水和自然资源,监禁叙利亚公
。
Néanmoins, on ne saurait ignorer les difficultés que réserve l'avenir : les restrictions qui continuent d'être imposées au peuple palestinien et les souffrances qu'il continue d'endurer; la poursuite de la construction du mur de séparation; la poursuite des activités de peuplement en Cisjordanie; et les actes de violence, qui, malheureusement, n'ont pas cessé.
然而,人们不能无视今后的挑战:巴勒斯坦人继续受到限制和遭受苦难;隔离墙的修建在继续;西岸的定居活动在继续;暴力事件不幸继续发生。
On a construit 44 colonies de peuplement israéliennes où vivent environ 20 000 colons israéliens.
以修建了44个定居点,那里现在生活着约20 000以
定居者。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以必须终止定居点活动。
Cette année, bien que la situation reste difficile et complexe, nous avons été témoins de certains progrès, notamment le retrait israélien de la bande de Gaza et de quatre petites colonies de peuplement du nord de la Cisjordanie.
今年,虽然局势依然困难、复杂,但我们已经看到了一些进展,包括以撤
加沙
带和西岸北部的四个小定居点。
Le Secrétaire général considère que la construction de cette barrière est un acte unilatéral qui n'est pas conforme à la Feuille de route et qui, avec la continuation des activités de colonies de peuplement, constitue une difficulté majeure pour l'aboutissement prévu dans la Feuille de route - la solution de deux États.
秘书长认为,建造隔离墙是单方面行动,不符合路线图,同以继续进行的定居点活动一道,是对实现路线图的两个国家解决办法的目标构成的又一个严峻挑战。
En dépit du retrait d'Israël et du démantèlement de certaines colonies de peuplement, il est difficile de comprendre comment on pourrait poursuivre le processus de paix si les colonies de peuplement israéliennes subsistent, et en particulier dans les zones liées aux questions de statut définitif, comme Jérusalem.
尽管以撤离加沙并拆除了西岸北部的一些定居点,但人们难以理解只要以
定居点继续存在,特别是在耶路撒冷等对最终
位谈判具有关键意义的
区,和平进程如何能够向前推进。
Ces processus de peuplement et d'expansion, d'une part, et le retrait partiel, de l'autre, forment une politique contradictoire qui n'est pas propice à la fin de la crise, ni à l'entente, ni à une solution de paix durable entre les deux parties.
在实施部分撤离的同时,继续扩大其它方的定居点是一种矛盾的立场,它既不会化解危机,也不会有助于双方之间实现持久和平。
L'avis consultatif de la Cour a arrêté que les colonies de peuplement israéliennes représentaient une violation du droit international humanitaire, qu'il n'existait pas de base légale pour la construction de ce mur, qu'Israël devait démanteler les tronçons du mur déjà construits et arrêter la construction du reste du mur, rétrocéder les terres confisquées à leurs anciens propriétaires et dédommager ceux auxquels la construction du mur avait porté préjudice.
国际法院的咨询意见认定,以定居点违反了国际人道
义法,修建隔离墙没有任何法律基础,以
必须拆毁隔离墙已经造好的部分,并停止进一步修建行动,应当将征用的土
归还原
,并向因修建隔离墙而受到损害的人作
赔偿。
En violation de ses obligations juridiques au titre du droit international, Israël a, au fil des ans, construit 44 colonies de peuplement dans le Golan et cherche à accroître le nombre de colons pour le porter à 150 000 d'ici à deux ans.
在这方面,以违反了国际法规定的法律义务,多年来在戈兰建造了44个定居点,并试图在今后两年内将该
定居者增加到15万人。
Le retrait israélien unilatéral de la bande de Gaza et de quelques colonies de peuplement en Cisjordanie montre clairement qu'une volonté politique suffisante permet d'honorer l'ensemble des obligations prises, notamment pour ce qui est d'un retrait total des territoires palestiniens occupés.
以单方面撤离加沙
带和西岸的一些定居点表明,只要有政治意愿,就能够履行各种义务,其中最重要的是完全撤离所有被占领巴勒斯坦领土。
Nous ne pouvons pas non plus admettre la poursuite des activités de construction dans les colonies de peuplement israéliennes.
我们也不能接受在以定居点中继续进行的建筑活动。
Essentiellement, ces mesures dangereuses mises en œuvre par la puissance occupante isoleront effectivement la ville de la Cisjordanie en encerclant Jérusalem-Est de colonies de peuplement illégales et d'un mur illicite, compromettant la possibilité d'une contiguïté territoriale de la ville avec le reste du territoire palestinien occupé, sapant ainsi la position palestinienne dans toutes les négociations futures relatives à Jérusalem-Est.
在实质上,占领国实行的那些危险的措施将通过以它的非法定居点和非法隔离墙包围东耶路撒冷来有效使该市与西岸隔离开,从而危及该市与其余被占巴勒斯坦领土的连接性并破坏巴勒斯坦在今后的任何谈判中在东耶路撒冷问题上的立场。
Dans notre déclaration d'hier, nous avons évoqué les conséquences catastrophiques des politiques et des pratiques illégales d'Israël, en particulier celles visant à conquérir et à coloniser davantage de terres palestiniennes par le biais de la construction illégale du mur et de l'élargissement de son réseau de colonies de peuplement illégales sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
在昨天的发言中,我们谈到以的非法政策和做法、特别是旨在通过非法建筑隔离墙和扩大其在被占巴勒斯坦领土中的、包括在东耶路撒冷的非法殖
定居点网络来攫取和殖
更多的巴勒斯坦土
的非法政策和做法的灾难性后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。