词条纠错
X

commissionnaire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

commissionnaire

音标:[kɔmisjɔnεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n.
人, 代, 纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代
commissionnaire de transport 运输承包人


法 语 助手
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant的;courtier纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发,大人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent人,纪人;commission委托;
n. m. 【】代人, 代纪人, 掮客:~exportateur出口代人 ~en douane关务代

commissionnaire n代人; 代销纪人; 中间人; 掮客

commissionnaire agréé 场内纪人

commissionnaire de marchandises 纪人

commissionnaire exportateur 出口代

commissionnaire importateur 进口代

La collaboration demeure ce qui caractérise la conférence ministérielle de Bali sur le passage clandestin, la traite des êtres humains et la criminalité transnationale connexe, dont les participants comprenaient des pays d'origine, de transit et de destination, ainsi que le Haut Commissionnaire des Nations Unies pour les réfugiés et l'Organisation internationale pour les migrations.

合作依然是惩治偷渡和贩运人口及相关跨犯罪巴厘进程的显著特征,该进程成员包括始发、过境和目的、以及联合难民事务高级专员际移民组织。

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输交货就等于是向“第一承运人”交货。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代或买主认购的保险一般都包括“品”。

En revanche, d'autres experts ont estimé que les commissionnaires en douane jouaient un rôle important en garantissant la conformité avec les règles existantes, notamment lorsque les négociants n'étaient pas en mesure de s'acquitter eux-mêmes du dédouanement en raison de leur manque d'expérience et de connaissance des règles, des lois et des pratiques nationales.

回应这一看法时,部分专家争辩说,客户中介确保遵守现行规则方面发挥着重要的作用,尤其是当贸易验不足,缺乏对所涉家的规则、法律和习惯的了解而本身无法完成清关任务时,客户中介尤为重要。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合旅行社;货运费则由设的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合旅行社;货运费则由设的货运公司转账。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输营人协会和清关与转运人协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关作用和职能的《海关代人法》预期将确保海关服务的透明度和问责制,并且将便利外投资,促进出口,给济发展带来积极影响。

Les «Amis des services logistiques» ont suggéré de classer les services dans les catégories suivantes: i) services logistiques de fret essentiels, qui englobent principalement les services auxiliaires de tous les modes de transport; ii) services logistiques de fret connexes, qui englobent le transport et les autres services de logistique connexes tels que les essais et analyses techniques, les services de messagerie, les services de commissionnaires, les services de commerce de gros et les services de commerce de détail; iii) les services logistiques de fret non essentiels tels que services informatiques et apparentés, emballage, services de conseil en gestion et services connexes.

“物流服务之友”建议将服务分为以下类别:(一) 核心货运物流服务,主要涉及所有运输模式的辅助服务;(二) 相关货运物流服务,涉及货运服务和其他相关物流服务,如技术检验和分析、邮件服务、服务、批发贸易服务和零售服务;(三) 非核心货运物流服务,如计算机和相关服务、包装和管咨询及相关服务。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应第8项中提供该转运的详细情况,并应附件中提供实际承运人的相关资料。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

Les commissionnaires de l'étude devront fournir au Secrétariat ainsi qu'au Groupe de travail à composition non limitée au moins six semaines avant sa vingt-septième réunion, un rapport d'activité. Ils devront également soumettre au Secrétariat, ainsi qu'à la Réunion des Parties, au moins six semaines avant sa dix-neuvième réunion, un rapport définitif.

负责进行此项研究的实体应向秘书处提供一份进度报告,并通过秘书处不限成员名额工作组举行会议之前最迟提前六周向其第二十七次会议提交这一进度报告;随后向秘书处提交一份最后报告,并通过秘书处最迟提前六周向缔方第十九次会议提交这一最后报告。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于海关和港务当局、港口、运输、海关代和有关家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口与进口之间的非法协议。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

这种情形下,如果报关员两个营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打家务和搬运行李。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运赔偿责任?

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。