Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们全都会继续为此付出代价。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们全都会继续为此付出代价。
La guerre devrait être évitée à tout prix.
应当不惜一代价来避免战争。
Une paix véritable au Moyen-Orient est à ce prix.
要实现真正中东和平就必须这样做。
L'avenir de l'humanité est à ce prix.
这是需要为人类未来所付代价。
Mais nous avons dû plus tard en payer le prix.
但后来我们不得不付出代价。
Les acquis d'Oslo doivent être préservés à tout prix.
必须不惜代价维持奥斯陆成果。
La garantie de notre crédibilité collective est à ce prix.
保证我们集体信誉乃利害攸关。
Tout ce qui arrive dans ce monde a un prix.
在这个世界上,任何事情都是有代价。
Elles peuvent être intégrées dans le prix de diverses manières.
这些费用可以不同方式体现在价中。
La société a évalué les produits perdus au prix coûtant.
石化公司产品损失索赔是按照成本价计算。
En général, la GSA accepte tout fournisseur proposant des prix raisonnables.
总务署一般将接受任何供应商所报合理价。
Tous les citoyens ont accès à Internet à un prix abordable.
所有公民都可以按能够承受价使用因特网。
Le requérant demande une indemnité correspondant au prix contractuel du moule.
该索赔人要求赔偿这个铸模合同价。
La survie socioéconomique des pays en développement est à ce prix.
发展中国家社会经济存亡处于危急状态。
La légitimité de l'action du Conseil est à ce prix.
这关系到安理会行动合法性。
Un millier de démineurs ont été choisis pour recevoir le prix.
有一千名排雷人员被选获奖。 难民事务高级专员指出:“通过他们辛勤工作和奉献精神,排雷小组为近百万名流离失所黎巴嫩人创造了安全和有尊严地返回家园条件”。
Il faut à tout prix que ces efforts se poursuivent.
进行这些努力是极其重要。
La confiance du public dans le système judiciaire est à ce prix.
唯有如此,才能使民众对司法制度增强信心。
Le droit à la vie des enfants de Tchernobyl est sans prix.
尔诺贝利儿童生命是无价。
Polservice a acquitté le prix des véhicules à la signature du contrat.
Polservice于合同签订之日按照车辆购买价付了款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。