L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.
企业采取强制手段拆除房屋。
L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.
企业采取强制手段拆除房屋。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
这根横梁为能承受巨大负载而制造
。
Le travail continue malgré les contraintes budgétaires.
尽管预算有限
,但努力仍在继续。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算我们大家都熟悉
东西。
Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.
当然,每个国家有其预算掣肘。
L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.
爱从来束缚。爱
快乐、
由、力量。
La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.
而《订正指导说明》解除了这些制约。
Il y a aussi la contrainte de la petitesse.
妨碍非洲制造业企业扩张第三个特点
企业规模
大。
La communauté humanitaire fait face à des contraintes extrêmes.
人道主义界已处于工作过度紧张状况;我们已经收到联合呼吁中所要求资金
25%。
La Malaisie est donc contrainte de condamner cette action.
因此,马来西亚被迫谴责这一行动。
Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.
这些方案可能受到外部强加
限制。
Plusieurs ont relevé les contraintes touchant le fonctionnement du système.
有些答卷注意到该系统运行受到限制。
De plus, la population autochtone a été contrainte de partir.
何况土著人口已被迫离开了。
Elles ont souvent été contraintes de devenir des travailleuses sexuelles.
她们往往被迫沦为色情业者。
Nous nous sommes penchés sur les contraintes et les défis.
我们已经探讨了各种限制因素和挑战。
Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.
然而,发展受到严重制约。
Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.
但,这类项目受到这些部委
预算额度
限制。
Étant donné les contraintes de temps, j'en abrégerai certains passages.
由于时间限制,我将缩短其中一些部分。
Les individus et les communautés ne doivent pas subir de contraintes.
个人和团体应该享有由,
受强迫。
La qualité des rapports pâtit parfois aussi de contraintes de temps.
报告质量还受到时间压力
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。