Le Kazakhstan a pleinement respecté ses obligations.
哈萨克斯坦充分履行了这一义。
Le Kazakhstan a pleinement respecté ses obligations.
哈萨克斯坦充分履行了这一义。
Honorables, nous continuerons à respecter nos obligations.
我们是有信誉的人民,我们将继续遵守我们的义。
Cela relève également d'une obligation juridique internationale.
这样做也是他们的国际法律义。
Cette disposition énonce l'obligation de base du transporteur.
本条款阐明了承运人的基本义。
Je viens d'évoquer certaines obligations des groupes armés.
我刚才提到武装团体的某些义。
Nous appelons tous les intéressés à remplir ces obligations.
我们呼吁所有有关方面履行这些义。
Elle inclut également les obligations qui résulteront d'accords futurs.
还将纳入未来缔结的协定的义。
Cela n'est pas une option, c'est une obligation.
这不是一件可做可不做的事情,而是一项义。
Ils sont par conséquent soumises aux obligations et exigences ci-dessus.
因此,上文所述限制和要求也对其适用。
Le Mexique a une obligation morale envers les populations autochtones.
墨西哥对土著居民有道德义。
La réalisation progressive ne vaut pas pour ces obligations élémentaires.
这些立即实施的核心义不受逐步实现的制。
La Feuille de route impose des obligations aux deux parties.
路线图要求双方均负义。
Les membres du Fonds avaient certaines obligations et certains droits.
基金组织的成员接受了若干义,也具有一定的权利。
Il existe de nouvelles opportunités mais également de nouvelles obligations.
安理会有了新的机会和新的义,但在这里,我们怎么可以不想到伊拉克?
Coopérer et être solidaire est une obligation, pas une aumône.
合作与团结是一项义,而不是慈善行为。
Le TNP renferme des obligations claires en matière de désarmement.
《不扩散条》规定了明确的裁军义。
La Malaisie a toujours pris ses obligations internationales au sérieux.
马来西亚一贯认真对待我国的国际义。
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
一些学者将其视为习惯法义。
Un véritable partenariat requiert une obligation mutuelle de rendre compte.
真正的伙伴关系要求相互问责。
Le comité aurait des obligations envers l'ensemble des créanciers.
委员会的职责是对全体权人负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。