词条纠错
X

dictatorial

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

dictatorial

音标:[diktatɔrjal] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁的
pouvoir dictatorial 独裁的权力

2. 〈转义〉专断的, 专横的
allures dictatoriales专横傲慢的态度 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

Il n'y a pas si longtemps, l'Albanie était elle-même sous l'emprise d'un régime dictatorial.

不久前,阿尔巴尼亚处于独裁政权之下。

En dépit de nos meilleurs efforts, que pouvons-nous faire lorsqu'un régime dictatorial prend en otage sa propre population?

虽然我们尽了最大努力,但独裁政权以自己的人民作为人质,我们能够做些什么呢?

Sous ce régime dictatorial impitoyable qui a sévi pendant 3 ans, 8 mois et 20 jours, plus de trois millions d'innocents ont été tués.

此外,在波尔布特残酷的独裁统治下,300多万无辜平民在3年8个月零20天内惨遭杀害。

C'est un pays plongé dans un isolement total et tragique du simple fait des actes et de la conduite de son régime dictatorial sans pitié.

正是这个冷酷无情的独裁政权的所作所为将这个国家推进了不幸而又绝对孤立的深渊。

Le peuple iraquien n'oubliera pas les pays qui ont fait des sacrifices et se sont tenus à ses côtés pour faire tomber le régime dictatorial.

伊拉克人民将住付出牺牲而与他们道推翻独裁者政权的国家。

Il y a 20 ans, l'opinion publique était émue par ceux qui risquaient leur vie pour escalader des barrières qui les maintenaient prisonniers de régimes dictatoriaux.

二十年以前,有些人冒着生命危险冲出使他们成为独裁政权阶下囚的樊篱,曾经感动了舆论。

D'après les informations fournies par le Gouvernement argentin, l'Argentine a pris à l'échelle nationale de nombreuses mesures visant à prévenir les disparitions forcées depuis la fin du régime militaire dictatorial.

根据从阿根廷政府收到的资料,在国家级,阿根廷自从军事独裁政权结束以来采取了许多措施迫失踪。

L'Ouganda a connu une période d'instabilité pendant près de 10 ans du fait d'une série de régimes dictatoriaux qui ont détruit les infrastructures publiques et les services sociaux aux dépens de la bonne gouvernance.

在大约十年的时间内,由于几届独裁政权破坏了公共基础设施和社会服务的提供,乌干达经历了段动荡时期,对善政产生了不利影响。

Ils ont recruté à cette fin des individus qui avaient jadis participé à des violences, y compris d'anciens fonctionnaires, des policiers et autres éléments de la pire espèce, liés au régime dictatorial de Fulgencio Batista.

为此,美国招募参与过暴力活动的人,甚至富尔亨西奥·巴蒂斯塔独裁政权的前官员、警察和其他卑鄙货色。

Ces groupes sont essentiellement composés d'éléments de l'ancien régime dictatorial qui sont de mèche avec des éléments du crime organisé, eux-mêmes produits de l'oppression de l'ancien régime et de l'insécurité qui a suivi son effondrement.

这些集团主要包括与有组织犯罪分子结盟的前独裁政权残余势力,这些有组织犯罪分子本身是旧政权进行压迫和该政权垮台之后安全丧失的产物。

La présence de ces Iraquiens dans les deux pays est déjà ancienne dans certains cas, car elle remonte à l'ancien régime dictatorial; elle a récemment augmenté en raison des conditions de sécurité actuellement précaires en Iraq.

由于前独裁政权的缘故,在某种情况下,这些伊拉克人在这两个国家的存在是个长期问题,并且由于目前伊拉克危险的安全状况,这问题有所加重。

Lorsque le monopole de la force par l'État est perverti par l'émergence d'un régime dictatorial qui foule aux pieds les droits de ses citoyens et va même jusqu'à perpétrer des génocides et autres nettoyages ethniques, comment la communauté internationale doit-elle réagir?

国家对武力的垄断由于出现独裁政权,导致公民权利遭到践踏,甚至出现了种族清洗和种族灭绝行为,从而造成违反常情的情况,国际社会应当何应对?

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切伊拉克境内严重的人道主义局势。

Cette polarisation fait ressortir un autre élément préoccupant, à savoir le sentiment régnant chez la plupart des adversaires de la Fanmi Lavalas - et partagé par nombre d'anciens partisans - que le parti pourrait établir un régime dictatorial et répressif si, comme l'on s'y attendait généralement, M. Aristide reprenait la présidence.

就政治两极分化而言,有点令人不安:范米拉瓦拉斯的反对者普遍认为,阿里斯蒂德先生人们广泛期待的那样再次出任总统,该党就可能建立压迫人民的独裁政权;范米拉瓦拉斯的许多前支持者也有同感。

Ceci a été le cas en particulier lorsque ceux qui demeuraient partisans de nos anciens dictateurs ont essayé de forger des alliances avec les régimes dictatoriaux de certains pays voisins pour tirer parti du vide de pouvoir et établir des bases à partir desquelles ils pourraient lancer des attaques désespérées qui se sont avérées futiles contre l'Ouganda.

这尤其是因为我国前独裁者残留的追随者们试图同某些邻国的独裁政权结成联盟,利用那些国家的权力真空状态,在那里建立基地,对乌干达发动了丧心病狂的但最终必将失败的攻击。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述的想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中样,最好有同情的而不是审讯式的作风。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


wurtzilite, wurtzite, wurzburg, wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。