Dans les régions désertiques, il fait très chaud le jour, mais froid la nuit.
在沙漠地区,白天很热,晚上很。
Dans les régions désertiques, il fait très chaud le jour, mais froid la nuit.
在沙漠地区,白天很热,晚上很。
Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.
而北京离内蒙古沙漠地区仅仅800千米距离。
Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.
威特称,这些工事对其沙漠环境造成损害。
Par exemple, 70 % du territoire national de la Namibie est désertique.
如,纳米比亚国家领土有70%沙漠。
Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.
另外,一项针对沙漠地区移动学校计划目前已经开始。
L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.
地点偏僻,沙漠环境又恶劣,使那里囚犯本已恶劣条件更形艰难。
Il affirme que l'érosion est un phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Koweït.
伊拉克说,侵威特沙漠生态系统一种自然现象。
Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266 000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.
这些活动在方圆约266 000平方公里极其艰苦沙漠地形上进行。
Le Koweït estime que plus de 2 000 km2 de ses zones désertiques ont été endommagées.
威特估计2,000平方公里以上沙漠面积受到损害。
La République du Niger a une superficie de 1 267 000 kilomètres carrés, dont les deux tiers sont désertiques.
尼日尔共和国国土面积126.7万平方公里,其中三分之二为沙漠。
Elle se caractérise par la présence de grandes étendues désertiques et par la pénurie de terres arables.
其特点沙漠地广阔,耕地不足。
La Jordanie consiste principalement en un plateau désertique aride à l'est, et une région montagneuse à l'ouest.
约旦东部主要干旱沙漠高原,西部高地。
Le Koweït envisage également de rassembler des informations sur les techniques de remise en état des sols désertiques.
威特还提议收集有关恢复沙漠表面技术资料。
Les terres irriguées des régions désertiques entrent néanmoins dans la catégorie des terres visées par le projet LADA.
不过沙漠中灌溉土地也属于旱地退化评估范围。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便沙漠地区昆虫群特别有帮助。
Les patrouilles peuvent durer de trois à huit heures selon la distance couverte et la difficulté du terrain désertique.
如我在上一份报告中所述,西撒特派团在护堤两侧设立了九个军事观察队,每处有14至19名军官;这些观察队每日进行两至三次地面巡逻,每次巡逻依距离远近和沙漠地形艰苦情况持续三至八小时不等。
L'Afrique australe est gravement touchée par ce phénomène, puisque les pays de la région sont parfois pour moitié désertiques.
荒漠化现象对南部非洲造成了严重影响,该地区国家往往有一半被沙漠覆盖。
Le Comité estime que la Jordanie est fondée à s'efforcer d'évaluer l'impact, sur ses écosystèmes désertiques, du phénomène visé.
专员小组认为,约旦努力评估其沙漠生态系统受到环境影响适当。
Les donateurs devraient respecter le mode de vie traditionnel des nomades qui était le mieux adapté à l'environnement naturel désertique.
援助方应当尊重其传统游牧部落生活方式,因为它最适应沙漠自然环境生活方式。
Le Koweït a démontré que la présence de béton de goudron avait entraîné une contamination chimique des zones désertiques concernées.
威特提供证据显示薄凝油层存在造成受影响沙漠地区化学污染。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。