提示: 点击查看 extorquer 的动词变位 v. t. 夺, , 逼, 榨, 勒索, 诈: extorquer de l'argent à qn 向某人勒索钱财 extorquer à qn une signature 得某人的签字 les gouvernements réactionnaires extorquent l'argent du peuple. 反动政府搜括人民的钱财
常见用法 extorquer de l'argent勒索钱财 extorquer des aveux逼供
1.Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.
在审前调查阶段,他遭到了严刑逼供。
2.Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
3.Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.
有迹象显示,涉嫌民兵子利用这些市场对小贩进勒索。
4.Que des officiers des UPDF ont participé à extorquer des impôts aux Congolais.
第115段 不过,尽管免税进口利润幅度有所增长,但也仅占免税利益的一部。
5.Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的供词却作为将其定罪的依。
6.Dans la pratique, le système judiciaire fonctionne pour extorquer de l'argent aux personnes jugées.
实际上,司法制度的活动是为了从送到司法机关的人那里弄钱。
7.Les assaillants ont extorqué de l'argent à de nombreux villageois, notamment à l'une des témoins.
攻击者向包括一名当时怀孕八个月的女性证人在内的一些村民索要金钱。
8.D'après certaines indications, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices extorqueraient de l'argent aux commerçants.
有迹象表明,疑是民兵子的人利用黑市搜刮商贩的钱财。
9.Les enquêteurs auraient également menacé et maltraité les enfants placés en détention afin de leur extorquer des aveux.
,拘留的儿童也遭到调查人员的威胁和虐待,为的是得供词。
10.Selon l'auteur, ils auraient tenté de lui extorquer de l'argent et l'auraient menacé de le mettre en prison.
提交人,他们试图敲诈他并用监禁威胁他。
11.Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,为了得他的口供对他实施了严刑拷打。
12.Pour extorquer de l'argent, les FNL imposent une cotisation aux habitants des zones où elles opèrent.
敲诈金钱的形式是民解阵线向其活动区居民征认捐费。
13.Les utilisateurs se plaignent souvent que les sociétés profitent de leur situation de monopole pour extorquer des rémunérations exorbitantes.
用户经常抱怨这些协会利用它们的垄断地位索过高的费用。
14.Souvent il s'agit d'extorquer une rançon, encore que dans certains cas, des filles soient enlevées en vue d'être violées.
绑架的目标往往是赎金,尽管有时绑架女孩是为了奸她们。
15.L'article 5 interdit tout châtiment corporel, toute torture et toute action médicale visant à extorquer ou à empêcher une déclaration.
同一章第5节禁止利用体罚、酷刑和施加医药影响或干预来逼供词或压制意见表达。
16.En conséquence, les groupes armés ont pu mettre en place des postes de contrôle pour extorquer de l'argent aux voyageurs.
其结果,武装团伙得以设立检查站,向人索要钱财。
17.Les organisations terroristes peuvent extorquer de l'argent à des particuliers à l'instar des organisations mafieuses, pour financer leurs activités criminelles.
恐怖主义组织可能像黑手党式的组织那样,敲诈勒索普通人民,以便为他们的犯罪活动筹资。
18.Le Groupe tient de sources de Bunagana que le capitaine Seko extorque régulièrement de l'argent aux douaniers qui y sont affectés.
布纳加纳的情报来源人士告诉专家组成员,Seko上尉经常对那里的海关人员进敲诈。
19.À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.
在塔佩塔、绥德鲁、哈珀、格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。
20.Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.