词条纠错
X

capter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

capter TEF/TCF

音标:[kapte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 capter 的动词变位
v. t.
1. 诓骗, 骗取; 吸引:
capter l'attention 引注意
capter la confiance de qn 骗取某


2. 引(水):
capter une source (l'eau d'une rivière) 引泉水(河水)

3. [电]引受(电流):
capter un courant électrique 引受电流

4. 接收, 收听, [电]截听; 截取(电话, 电报); 接收到(电波, 电报):
capter un sans fil 截一份无线电报
capter une émission de radio 收听到无线电广播


常见用法
il ne capte rien他什么也没明白

法 语 助手
助记:
capt抓+er动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

近义词:
accrocher,  attraper,  extorquer,  s'approprier,  soutirer,  intercepter,  captiver,  gagner,  retenir,  se concilier,  tenir,  conquérir,  surprendre,  canaliser,  recueillir,  recevoir
反义词:
perdre,  s'aliéner,  disperser,  déverser,  répandre,  écarter,  dispersé,  déversé,  répandu
联想词
attirer吸,拉;capturer,逮住;percevoir觉察,看出,辨出;détourner使改变方向,使改道;absorber吸收,吸取;canaliser疏通,疏浚;détecter侦察,探测,检测;déceler识破,觉察;décrypter破译;retranscrire抄写;restituer交还,归还;
1. v. t. 【电】引受(电流):~un courant électrique引受电流
2. v. t. 【电】截听; 截取(电话, 电报); 接收到(电波, 电报):~un sans-fil截一份无线电报 ~une émission de radio收听到无线电广播

capter vt收听广播, 收听; 截听

La société Astrium envisage de construire à l'horizon 2020 un démonstrateur capable de capter l'énergie solaire et de la transmettre vers la Terre par laser infrarouge.

阿斯特里姆公司想要在2020前完成这个装置,它能够用来在太空收集太阳能,之后将通过红外激光器把太阳能传回地球。

La mise en scène, d'une précision infiniment sensible, capte des regards, des approches sensuelles et parvient, par la seule force de son style inimitable, à toucher au plus profond.

非常细腻准确的导演手法,情欲的描写方法吸引. 他的无法被模仿的风格,有着最深层次的感染力.

Et si dans ces moments-là, quelqu'un cherchait à le capter, il répondait par un sourire bienveillant qui fermait la porte.

在这种时候,如果有什么吸引他,他总是以善意的微笑加以拒绝。

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新的方式为贸易注意的客户。

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

在上课时,要吸引某些学生的注意力是的。

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的根可以修复土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。

Cela accroît l'efficacité des précipitations, car l'eau est captée et ensuite filtrée par les résidus et le sol.

增加降雨的利用效率,因为雨水会被残留物和土壤拦住,然后过滤。

La radio de la MINUL peut maintenant être captée dans la majeure partie du pays.

目前,该国大部地区可以听到特派团的电台。

Les chaînes de valeur ne se limitant pas à la transformation physique des facteurs de production dans une entreprise, elles permettent de capter des bénéfices économiques provenant de différentes parties de la chaîne de valeur.

由于价值链并非只着重于一个企业内部投入的实际转换,它提供了捕捉该价值链中不同环节的经济回报的可能性。

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

当前各方十分关注安理会改革问题。

Equiper les frontières et les points d'entrée de moyens électroniques pour capter les données biographiques et surveiller les mouvements transfrontaliers entre les pays à l'intérieur d'une même zone géographique et dans le monde entier.

在边境和入境点装备电子工具,用于取个数据并监督区域和国际范围内过境流动情况。

La station de radio FM de l'ONUCI peut désormais être captée à Abidjan, Bouaké, Daloa et Korhogo.

当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频电台。

Toutefois, la voix de l'Organisation court le risque de se perdre dans le torrent des informations qui se font concurrence pour capter l'attention du monde.

但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危险。

Si une personne captée par le système fait surface ailleurs, cela peut révéler l'existence d'une activité criminelle.

如果系统中登记的在别的地方露面,这可能就是即将发生刑事犯罪活动的迹象。

Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.

近年来,小武器已经日益引起国际社会普遍关注。

Les États protégent particulièrement les sites où de l'eau souterraine est captée dans un aquifère ou alimente un aquifère.

各国应特别保护从含水层抽取地下水或向其充水的地点。

Dans le seul secteur du microfinancement, le FENU a approuvé, à hauteur de 42 millions de dollars et pour une période de sept ans, une nouvelle initiative destinée à surmonter les obstacles et à capter les occasions, afin de dynamiser les économies et de renforcer le secteur financier de 20 PMA en Afrique.

仅在小额供资一项,该基金批准了一项4 200万美元的七年举措,在20个非洲最不发达国家解决各种限制,利用机会活跃经济,强化金融部门。

Année après année, certaines menaces continuent de capter l'attention plus que d'autres.

多年来,某些威胁一直比其他威胁受到更多的关注。

La société de l'information doit être une société ayant l'aptitude, la capacité et les compétences nécessaires pour produire et capter des informations nouvelles et accéder à l'information, aux données et au savoir, les absorber et les exploiter.

息社会应该有能力、有能量、有技艺产生和捕捉新息,并得、吸收和有效利用息、资料和知识。

Il sera décisif, pour l'avenir, que la coopération Sud-Sud tienne compte des réalités du XXIe siècle afin que l'on puisse capter le réservoir de capital intellectuel et de progrès technique accumulé par certains pays en développement au cours des dernières années.

今后面临的严峻挑战是设法使南南合作符合二十一世纪的现实,及如何利用一些发展中国家近年来积累的大量知识资本和技术进步的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capter 的法语例句

用户正在搜索


城市热岛效应, 城市赛马赌博会, 城市设计家, 城市生活, 城市生活的袭扰, 城市失守, 城市铁路, 城市照明, 城市自主权, 城头,

相似单词


captation, captative, captativité, captatoire, captatrice, capter, capte-suies, capteur, captieusement, captieux,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。