词条纠错
X

fardeau

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

fardeau TEF/TCF专四

音标:[fardo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
pl.~x
n.m.
1. 担, 负荷
outils [appareils] pour soulever des fardeaux工具 [设备]

2. 〈转义〉负担,
le fardeau des impôts et taxes捐税负担
imposer un fardeau à qn担加在某人身上
le fardeau des ans高龄, 老年

3. 一件, 一扎, 一捆 [海关用语, 指货物或行李]

常见用法
alléger un fardeau减轻负担

联想:
  • charger   v.t. 装载,装运;装填,装满;委托,使承担;充电

近义词:
boulet,  charge,  chargement,  faix (vieux),  joug,  poids,  surcharge,  faix,  croix

fardeau m. 负担, 负荷; 承担

fardeau des impôts et taxes 捐税负担

fardeau porte tube 运管挂车

fardeau pour bois en grume 原木长挂车

法 语 助 手

Il s'efforce de soulever les fardeaux.

他用力提

Cette poulie est destinée au levage des fardeaux.

这个滑轮是用来吊的。

Comment vivre avec un tel fardeau sur sa conscience?

一个人怎么能够带着这样的良心负担而生活?

Cela représente un lourd fardeau pour les peuples du monde.

这给世界各国人民带来了沉负担

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它带来额外的负担

La dette extérieure constitue un lourd fardeau pour les pays pauvres.

外债是穷国的一个沉负担

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了不公平的经济负担。

La dette extérieure reste un immense fardeau pour le monde en développement.

外债仍然是发展中国家的巨大负担

La dette demeure un fardeau constant, en dépit de l'Initiative PPTE.

尽管采取了债穷国倡议,债务仍是始终无法摆脱的负担。

En conséquence, les réfugiés environnementaux constitueront un fardeau supplémentaire pour nos petites économies vulnérables.

其结果是,环境难民将给弱的小经济体造成进一步的负担

Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.

知道,安全理事会在其他地方承受极为沉负担

Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.

它是在科索沃造成沉负担的失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度的负担。

Les ressources requises pour ces activités créeront de nouveaux fardeaux pour ces pays déjà appauvris.

这些活动所需要的资金会进一步加穷国的负担

L'Afrique, par exemple, assume un lourd fardeau d'analphabétisme, de pauvreté et de maladie.

例如非洲肩负着文盲贫困和疾病的沉负担。

Cela fait peser un fardeau économique énorme sur beaucoup de pays en développement.

这种情况将对很多发展中国家造成沉的经济负担。

Elle n'ignore pas que répondre à ces requêtes représente un fardeau pour les États.

委员会知道答复此类请求会给各国造成一定负担

Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.

妇女还肩负着照顾艾滋病患者的担。

Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.

因此,妇女和女童首当其冲照料艾滋病患者。

L'exode d'Iraquiens vers les pays voisins impose un lourd fardeau à ces pays.

伊拉克人向邻国的外流对那些国家造成沉负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 fardeau 的法语例句

用户正在搜索


étendard, étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit,

相似单词


farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau, fardeaux, fardeler, fardeleuse, farder,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。