词条纠错
X

fragmentaire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

fragmentaire

音标:[fragmɑ̃tεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
成碎片的, 片段的, 部分的, 不完全的
des connaissances fragmentaires零碎的知识 法语 助 手

fragmentaire adj. 碎片的

réduction des extrémités fragmentaire de la fracture 骨端回纳

déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé【医学】断端移位

D'autres Parties ont fourni des informations générales, parfois fragmentaires, sur leurs programmes et activités.

其他缔约方就这方面方案和活动提供的较泛,有的则相当零散

Cela s'est traduit par des politiques incomplètes et fragmentaires.

因此,政策反应不完整而且零碎

L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.

财务资料支离破碎,财务资料的管也很松散

Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.

零敲碎打而且经常有选择的做法,已经证明不足以解决问题。

On ne peut donc citer que quelques sources fragmentaires d'information.

因此,只能参考某些零散的资料来源。

Le Comité consultatif est préoccupé par le caractère fragmentaire du processus budgétaire.

咨询委员对这种零碎预算进程的办法表示关切。

Le Conseil ne peut adopter une approche fragmentaire pour régler ces problèmes.

不能采用零敲碎打的办法来处这些问题。

La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.

现行的立法由多种法律法规拼凑而成。

Les données disponibles concernant le VIH et le sida dans les communautés autochtones sont très fragmentaires.

有关土著社区的艾滋病毒和艾滋病的数据很少。

Elles sont cependant fragmentaires et ne s'inscrivent pas dans une stratégie commune.

但这些举措是零散和互不相连的,也没有构成一项共同战略的一部分。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关的证据仍然是零星的和互相对立的。

Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.

在很大程度上,零敲碎打的做法是缺乏协调所导致的后果。

Les connaissances actuelles en matière de désertification sont fragmentaires et bien souvent impropres aux comparaisons.

当今关于荒漠化过程的知识是零碎分散的,而且在许多情况下不适于作一较。

Les incohérences et le caractère fragmentaire des données ont nui à la planification des opérations.

由于数据不一致和残缺不全,使干预行动的规划受到限制。

Mme Dairiam juge fragmentaires les réformes conçues pour réaliser l'égalité des sexes au Liban.

Dairiam女士说,在她看来,为了实现黎巴嫩的两平等而进行的改革不过是零敲碎打。

Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé?

这是否意味着,在场的人希望对健康采取零敲碎打的办法?

L'égalité et l'équilibre entre les sexes ne peuvent être promus de manière fragmentaire.

不能分开来单独促进两平等与平衡。

S'ils le font, c'est de façon non systématique et fragmentaire.

即使作了诊断的,也不够系统,失之于分散

En effet, les approches sporadiques et fragmentaires actuellement suivies n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前采取的零打碎敲方式不取得持久成果。

Une approche globale - plutôt que fragmentaire - de la mise en œuvre du Traité est essentielle.

对执行该条约采取整体而不是零敲碎打的办法非常重要。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fragmentaire 的法语例句

用户正在搜索


entabler, entablure, entaché, entacher, entaillage, entaillant, entaille, entaillé, entaillement, entailler,

相似单词


fragilité, fragillisation, fragilocyte, fragment, fragment de restriction, fragmentaire, fragmentairement, fragmentation, fragmenté, fragmenter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。