Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.
这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星核
脱落出来
太阳微粒组成
。
fragment m. 骨碎片; 瓣; 残片; 裂片; 碎[片、块]
fragment (de noyau, nucléaire) 核碎[片、块]
fragment de fossile 龙骨
fragment osseux 碎骨片
fragment osseux libre 游离骨片
extrémité du fragment de la fracture 骨断端
trace de fragment 碎片径迹
fragment de restriction 【遗传学】限制断片
Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.
这条尾巴是由轻气和那些由于受太阳速度和热量影响而从彗星核
脱落出来
太阳微粒组成
。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其PP,PE,PET有经清洗经破碎
碎片。
Ainsi un manche de poële en bronze en forme de têtes de cygne sur de longs cous, ou un fragment de la poignée d’un chaudron de bronze.
此外,一个铜平底锅或者一个小锅碎片长柄被打造成一个长脖子猴头
样式。
Mais si'l y a des fragments du discours amoureux tous les jours ,on peutvivre dans un petit monde. chacun a un reve.tu sais le mien?
但是如果每天都是一些爱情片段,我们只能生活在一个很小
世界里。
Les tests génétiques de paternité de tête n'ont pas été possibles, faute de fragments d'ADN non contaminés.
由于找不到未受感染DNA样本,专家们无法测试头颅
基因。
Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.
然而,一阵摩托艇或船屋驶过,都会让泛着涟漪
水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离
图画。
Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.
毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然擦着锋利
碎片走过去,血肉模
始一个完全不同
生.
De plus, l'échantillonnage et l'analyse des fragments de munitions biologiques détruites unilatéralement par l'Iraq ont révélé la présence de fragments d'ADN du Bacillus anthracis et du Clostridium botulinum.
此外,对于伊拉克单方面销毁生物弹药碎片
取样和分析显示残存有炭疽杆菌和肉毒梭菌。
Jusqu'à ce que l'Iraq admette avoir exploité les agents de guerre biologique à des fins militaires, aucun échantillon de ces fragments n'avait été prélevé pour être analysé.
可是在伊拉克承认已将生物战剂制成武器之前,没有对这些碎片进行取样分析。
Dans la mesure où les ogives chimiques et les ogives biologiques ne présentaient pas de différences physiques caractéristiques et où les inspecteurs ignoraient toujours l'existence d'un programme d'armement biologique, ces fragments n'ont pas fait l'objet d'investigations plus poussées.
由于化学弹头和生物弹头之间没有明显有形差别,并且视察员还不知道已将生物战剂制武器,没有对这些弹头碎片
真正性质作进一步调查。
De manière cyclique, les débris entreront en collision les uns avec les autres et créeront ainsi un plus grand nombre de fragments qui finiront par constituer une coque mortelle autour de la Terre.
碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。
La sensibilité des détecteurs de métaux s'est certes améliorée, mais en contrepartie il arrive plus souvent que ces appareils se déclenchent lorsqu'ils détectent de petits fragments de métal ou de composés métalliques dans certains sols, notamment ceux que l'on rencontre habituellement en Asie du Sud-Est et en Afrique.
金属探测器灵敏度有所提高,但与此同时,金属探测器对小块金属或某些土壤
金属复合物虚假警报
敏感性有所增加,包括东南亚和非洲常见
土壤。
Les traces de fusion relevées sur plusieurs fragments de métal montrent clairement que la charge explosive était très puissante; que les expertises aient permis de relever des traces de fusion sur des débris de véhicules et sur les fragments des socles de protection métalliques placés devant l'hôtel Saint-Georges vient étayer l'hypothèse d'une explosion de surface.
一些金属碎片上有高温烧灼痕迹,这显然表明使用了高性能炸药;调查团专家发现车辆碎片和St. Georges旅馆前面
金属屏障固定装置碎片上有高温烧灼
痕迹,支持有关爆炸是在地面上发生
推断。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
Entre autres projets, le Service anthropologique de l'Inde fait des études basées sur la comparaison de l'ADN de fragments de squelettes antiques et celle des populations contemporaines.
除了其他项目,调查处还承担了关于古骨骸和现代
DNA研究。
La présidente souligne que les définitions n'étaient pas destinées, en elles-mêmes, à devenir des fragments de droit ou un code, mais simplement à servir de glossaire de travail pour les législateurs.
主席指出,这些定义本身不是意图组成一项立法或法规一部分,而只是作为立法者
专业术语。
Comme il a été indiqué dans les rapports précédents au Conseil de sécurité, l'analyse en laboratoire des échantillons d'agents biologiques sous forme liquide prélevés par la COCOVINU sur deux des bombes intactes a montré la présence aussi bien de fragments d'ADN de Bacillus anthracis que de composés chimiques utilisés par l'Iraq pour neutraliser l'agent biologique.
如先前给安全理事会报告所指出,对由监核视委从两枚完整
炸弹采收
液态样本随
进行
实验室分析得到证据显示,其
有炭疽杆菌
脱氧核糖核酸片段,和伊拉克用来
和生物战剂
化合物。
Mordechai Yosepov, âgé de 49 ans, était assis sur un banc devant le jardin d'enfants dans le quartier calme de Sderot lorsqu'il a été tué par des fragments du même missile Qassam.
莫迪凯·约瑟波夫当时正坐在斯德诺特这个安静地段一所幼稚园前面
板凳上,但同一枚Qassam火箭弹
碎片当场把他炸死。
Récupération - Prélèvement d'objets ou de fragments métalliques ou contenant des métaux avant qu'ils n'atteignent le courant de déchets ou retrait de ces objets et de ces fragments du courant de déchet.
回收(Recovery)- 在金属或含金属物品和金属碎片进入废物流之前将其取出或从废物流取出。
Recyclage - a) Préparation d'objets et de fragments récupérés de manière à ce qu'ils puissent être utilisés directement (par exemple., en refusion directe) ou envoyés à la revalorisation.
再循环(Recycling)-(a)回收物品准备,使它们也许被直接使用(例如直接再熔)或送去直接利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。