Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他
说话声。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他
说话声。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车隆隆响声盖住了他
说话声。
Le grondement du fleuve monte derrière la maison.
江声浩荡,自屋后上升。
Mais maintenant, je publishing, sous la pluie est triste, HuEr vent terrible, comme le grondement a tournant dans le coeur.
侕哯茬,誐菂迣鎅,徰疜着忧矁雨,忽趰猛煭dě风潒怒吼白勺狮孖,震菿ㄋωō惢祌d丰碑。
Ils devraient toujours garder à l'esprit que c'est la seule manière d'éviter les grondements des canons, l'envoi de roquettes vers certaines destinations et bien sûr, l'horreur des armes de destruction massive.
它们应当始终认识到,这里是成功地避免枪声阵阵和避免向不同目地发射火箭当然还有使用大规模毁灭性武
怖所最后诉求
地方。
Nous croyons savoir que M. Blix était prêt à entamer ses travaux mais a éprouvé une certaine incertitude et confusion quant à la finalité de l'exercice, avec les grondements de plus en plus assourdissants des tambours de guerre.
据我们所知,布利克斯先当初已准备开始其工作,但由于战争
喧嚣达到高潮而使他不知如何进行,并对这项任务
宗旨存在疑问。
Comment le processus de paix peut-il se développer dans un climat qui est ponctué par le vacarme et le grondement des bulldozers qui déblaient les lotissements pour la construction des colonies de peuplement dans les zones qui sont l'objet de négociations?
在推土机于成为谈判议题地区清除建造定居点
地段
骚乱和轰隆声充斥
环境中,和平进程怎能发展壮大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。