词条纠错
X

handicaper

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

handicaper

音标:['ɑ̃dikape] 虚音H 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 handicaper 的动词变位
v. t.
1. 给(竞赛中的优者)以不利条件, 加以退让条件:
cheval handicapé 加有退让条件的马

2. [转]使处于不利地位, 妨碍, 使吃亏 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavoriser,  désavantager,  desservir,  déshériter,  pénaliser,  gêner
反义词:
avantager,  favoriser,  douer,  doué,  favorisé,  servir
联想词
affaiblir使变弱,使衰弱;gêner使感不舒服,妨碍;pénaliser处罚,处以罚款;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;compliquer使复杂化;perturber扰乱,干扰,骚扰;entraver用绊索拴住;nuire损害,危害;blesser使;affecter影响;ralentir放慢,减慢,使缓慢;

Le peuple chinois est très blessé par le spectacle chaotique d’un extrémiste qui a essayé d’arracher la torche à une faible Chinoise handicapée dans son fauteuil roulant.

《由于一个极端分子试图从一个柔弱的火炬手手中抢夺火炬而引发的骚乱场面,使中国人民深害。这是法国政府(认同)的文明行为吗?

Les deux pays sont très liés, ont connu des épisodes extrêmement chaleureux, et on ne pouvait pas imaginer qu'une handicapée chinoise serait agressée en pleine rue parisienne.

国关系密切,曾有过极为热情的过往,而且我们不能想象一名中国在巴黎大街中心攻击。

Ces personnes handicapées sont aussi nos frères et s urs et il est normal qu ils puissent accéder à l ensemble de l établissement.

其实,走动不便的也是我们弟兄姐妹,我们也愿意为他们提供方便。

La famille Barlagne, installée à Montréal depuis 5 ans, a vu sa demande de résidence permanente rejetée en raison du coût que leur fille, handicapée légère, ferait peser sur la société.

五年前就定居在加拿大的巴赫拉涅一家,发现他们的永久居住申请遭了加拿大政府的拒绝,理由是他们的小女儿,轻度,将会加重社会负担。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一,他为残人提供片刻的温情和爱抚。帕斯卡,法国唯一的一名性协助者,向我们讲述他的故事。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他的真实职业是一名医院的培训员,但是每个月一,他也为那些缺乏温情和爱抚、甚至不能人道的残人提供性协助。

Mena ant par les ZD extrémistes violents, la belle relayeuse handicapée,Jingjin ,qui ne doit que protéger la dignité de la torche sacrée par son propre corps.

美丽的残火炬手金晶面对ZD恶徒不得不用自己的身体来保护祥云火炬的尊严!

À la fin de produits textiles handicapées Test Center qu'aucun test de qualité de l'environnement.

产品经端士纺织品检测中心检验认定无任何环保质量问题。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,残人就业平台。

La troisième économie mondiale a de nouveau plongé dans la récession, et le yen fort handicape les exportations.

第三次世界经济又进入了衰退,日元是出口处于不利地位。

Je pense que les bureaux responsables ont quelques faux jugements, qui font que les Chinois soient obligés de supporter les versions "handicapées".

我觉得有关部门有一些错误的判断,这些错误的判断导致了中国人不得不忍被搞得残缺不全的版本。

Le montant total des dépenses consacrées aux services sociaux en faveur des personnes handicapées s'est établi à 3,1 milliards de dollars australiens.

的福利支出总数为31亿澳元。

On ne dispose pas pour l'instant de données ventilées par sexe sur les revenus, le temps qu'un patient doit attendre pour être opéré ou admis dans un service d'urgence, le statut des autochtones, le statut géographique, le statut des personnes handicapées et le pays de naissance.

没有按性别分列的收入、选择性外科手术等候时间或急诊室、土著人状况、地域状况、残人状况以及出生国的数据资料。

L'UNITAR maintient sa position sur cette question. Il considère que la constitution d'une réserve est une précaution superflue et qu'elle handicape l'UNITAR en créant un problème de trésorerie, qui amputerait de 15 % le financement de chaque programme.

训研所保持对此问题的立场,认为建立准备金是过于谨慎的做法,不符合训研所的最大利益,因为这可产生现金流动问题,导致每个方案减少15%。

Le représentant de l'Équateur fait remarquer que le monde compte plus de 600 millions de personnes handicapées qui constituent un groupe vulnérable de la société et à ce titre méritent une attention particulière de la part de la communauté internationale.

厄瓜多尔代表指出,世界上有6亿残人,他们是社会上的弱势群体,为此,国际社会应予以特别关注。

« Les situations d'inégalité demeurent omniprésenteset exercent des effets négatifs directs sur des secteurs et des groupes particuliers désavantagés et vulnérables, comme les jeunes, les personnes âgées, les personnes handicapées, les populations autochtones, les migrants et les personnes déplacées », avait déclaré le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales à la quarante-troisième session de la Commission du développement social.

“不公正现象仍然很普遍……对处境不利和脆弱的社会阶层以及青年、老年人、残人、土著民族、移徙者和流离失所者等特定群体造成了直接不利影响”。

Le Programme des communautés saines associe la conception et l'application de politiques publiques qui doivent se conformer aux normes concernant notamment le respect des non-fumeurs, la préservation de l'environnement, la sécurité face aux risques professionnels et la fonctionnalité des espaces utilisés par les personnes handicapées.

“健康社区项目”,旨在根据以下标准制定和实施公共政策,这些标准包括保证尊重非吸烟者,保护环境,保证工作安全以及专为残人进行功能性设计。

Il s'agit de mesures d'action positive en faveur des femmes, des autochtones, des personnes handicapées, des enfants et des personnes âgées, qui sont déjà envisagées dans les budgets publics.

积极的、有利于妇女、土著民、人士、老人与儿童的行动已经纳入了公共预算的考虑范畴。

Le STPS se propose de réaliser l'égalité des chances en matière d'accès à l'emploi et de maintien dans l'emploi pour tous (et en particulier pour les jeunes, les personnes âgées, les personnes handicapées, les personnes séropositives ou sidéennes, les journaliers, les autochtones et les personnes privées de liberté, entre autres groupements), et de lutter contre le travail des enfants, par le biais de la conception et de l'exécution d'actions positives tenant compte des sexospécificités.

劳工和社会福利部的目标是让所有人(特别是年轻人、老年人、残人、艾滋病毒/艾滋病患者、临时工、土著群体成员、被剥夺了自由的人以及其他群体)都能得平等的就业和在业机会,同时制定并执行包括社会性别观点在内的积极措施,击使用童工现象。

En ce qui concerne l'insertion professionnelle des personnes handicapées et des personnes âgées, on dispose du programme Chamba Par (Travail égal), qui est une bourse du travail accessible à ces groupes vulnérables. Il vise à mettre en relation les personnes handicapées et les personnes âgées à la recherche d'un emploi avec les entreprises qui ont des postes vacants pour les travailleurs appartenant à ces groupes.

为残人和老年人提供就业机会,这是Chamba Par计划的一项内容,其中包括为这些弱势群体设立一个职业介绍所,帮助寻找工作的残人和老年人与那些可以为这类就业者提供工作的企业达成雇用合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 handicaper 的法语例句

用户正在搜索


焙烧, 焙烧黄矿, 焙烧炉, 焙烧筒, 焙制, , 蓓蕾, , , 褙子,

相似单词


hand-ball, handballeur, handicap, handicapant, handicapé, handicaper, handicapeur, handisport, handite, handling,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。