La plupart des contributions volontaires étaient affectées.
大多数自愿捐助为专用。
affecter de: semblant,
affecter à: préposer,
La plupart des contributions volontaires étaient affectées.
大多数自愿捐助为专用。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁。
C'est un fléau qui nous affecte tous.
我们所有人都可能受到这种祸患的打击。
Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.
气候变化会波及所有国家。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员会敦促政府为此目的拨。
Dans quelle mesure cela affectera-t-il les délais d'entraide judiciaire?
在何种程度上这将影到提供法律协助所需时间?
Les vies quotidiennes d'un grand nombre de Palestiniens en sont affectées.
众多巴勒斯坦人的日常生活正在受到影。
Les crises qui affectent le Moyen-Orient constituent une source de préoccupation majeure.
影中东的危机已成为主要关切事项。
Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.
这些是影数百万人民的令人发指的罪行。
L'importance d'affecter des aides aux terres arides a été soulignée.
会议强调为旱地提供各种支助非常重要。
Le risque principal concernait l'insuffisance des ressources humaines affectées au projet.
主要的风险涉及为该项目分配的人力资源不足。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知道,媒体的报道可如何影我们对人道主义危机的观念。
Près de la moitié de ces fonds a été affectée à l'Asie.
几乎有半资金提供给了亚洲。
Ce qui arrive à l'un d'entre nous nous affecte donc tous.
所以说,落到我们身上的,对我们都有影。
Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.
南部和库尔德地区受影最小。
C'est impératif, dans la mesure où le fléau du terrorisme nous affecte tous.
这是必要的,因为恐怖主义祸患影到我们所有人。
Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.
需要采取紧急措施向受影地区的人口提供不受砒霜污染的水。
L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.
当今时代折磨人类的主要祸患之是国际恐怖主义。
Cette contribution a été affectée à la lutte contre le trafic des armes légères.
这项捐被分拨用于打击小武器和轻武器贩运的工作。
Cette récession, avec les chocs qui l'accompagnait, affectait directement le financement du développement.
衰退和各种相关的震撼力直接影到发展资金的筹供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。