En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.
一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣两位主教。由此,开始
一系列严重伤害教会共融的行为。
se blesser: froissé, mortifié, ulcéré, se formaliser, offenser, formaliser, offusquer,
se blesser: consolé, content, heureux, satisfait,
blesser vt伤及
En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.
一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣两位主教。由此,开始
一系列严重伤害教会共融的行为。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新的地震中,有一人死亡,262人受伤,震中上百公里以外也有震感。
C'est là que le bât blesse.
〈转义〉这是最敏感的地方。问题就在这儿。
3,Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. Et toute la terre était dans l'admiration derrière la bête.
我看见兽的七头中,有一个似乎受死伤。那死伤却医好
。全地的人,都希奇跟从那兽。
Dix-sept personnes ont été tuées, et 82 blessées, dans deux attentats quasi simultanés perpétrés mercredi à Alger, a annoncé la Protection civile algérienne dans un communiqué.
阿尔及尔利民事保护局发表公告称,周三的两起爆炸事件几乎同时发生,造成17死82伤。
L'une d'elles, grièvement blessée au visage, a été transportée au centre des grands brûlés d'un hôpital de Lyon.
其中一名女学生脸部严重受伤,已经被送里昂的一间医院烧烫伤科。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。
Cet enfant se blesse en tombant.
这个小孩跌伤。
Il sera déployé et blesser les gens.
它便出来,伤害百姓。
Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.
不伤皮肤,清洁力强,用水省等特点。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。
Ce faisant, il se blesse au majeur de la main gauche avec le canif qui servait pour l'opération.
自己更换的时候,他的左手被一把小刀割伤,那是一把类似于做手术用的小刀。
J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.
我用布绷带包住他受伤的腿。
N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
难道你又在为伤害我做准备?
Avec la manipulation médiatique, on ne se comprennent plus, on ne se connaissent plus, on se blessera un jour.
在媒体的任意操控下,我们不再相互理解,不再相互认同,以致有一天互相伤害。
Si il te blesse,dis-toi que c’est la bêtise qui les pousse à te faire du mal.
如果有人伤害你,要知道是愚蠢促使他们去做坏事。
Blessent mon coeur d'une langueur monotone.
用单调旳忧郁刺伤我心。
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Cela seul qui pourrait me blesser le cœur, ce serait de te voir douter et manquer de confiance.
就是这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。