词条纠错
X

imbriquer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

imbriquer

音标:[ɛ̃brike] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 imbriquer 的动词变位
v.t.
按叠瓦状排列,按鳞状叠盖
imbriquer des plaques métalliques将金属板按鳞状叠盖

v.pr.
s'imbriquer
1. 呈叠瓦状排列,呈鳞状叠盖
Les écailles de certains poissons s'imbriquent.某些鱼的鳞片呈叠瓦状排列。
2. 紧密联系,交
Ces parcelles de terrain s'imbriquent les unes dans les autres.这些小块土地犬牙交
Les problèmes philosophiques s'imbriquent souvent les uns dans les autres.问题相互之间常常是紧密联系着的。
Des questions économiques sont venues s'imbriquer dans les discussions politiques.政治讨论中插进了经济问题。

Fr helper cop yright
近义词:
enchevêtrer,  emboîter,  assembler,  enchâsser,  se combiner,  entrecroiser,  entrelacer,  interpénétrer

s'imbriquer: s'engager,  s'ajuster,  s'emboîter,  enchevêtré,  entremêlé,  lié,  s'amalgamer,  se combiner,  se fondre,  s'enchevêtrer,  s'entremêler,  

反义词:
séparer

On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.

这些问题联系得如此紧密,不能分开处理

Toutes ces questions sont interdépendantes et imbriquées.

这些问题都是相互响、相互关联的。

La diversité biologique et la diversité culturelle sont inextricablement imbriquées.

文化和生物多样性密不可分。

Les directions imbriquées peuvent influencer la concurrence de diverses façons.

互兼董事会职位在好几个方面响竞争。

Les dimensions internationales et nationales de l'état de droit sont étroitement imbriquées.

法治的国际方面和国家方面密切相连。

L'Union européenne en identifie cinq qui, plus que jamais, tendent à s'imbriquer.

欧洲联盟认为有五大类威胁,它们现在比以往任都更有可能交织在一起。

Les causes de nombreux conflits contemporains sont souvent infiniment complexes, imbriquées et multidimensionnelles.

今天的很多冲突起因常常非常复杂,而且是多方面和相互交织在一起。

Mes propositions touchant les ressources humaines se veulent un tout, étant étroitement imbriquées.

我提出的这套人力资源提议互为关联,因此必须予以整体考虑

Cette politique a été imbriquée dans la nouvelle législation sur le contrôle des exportations.

这项政策已反映在新的出口控制立法中。

Dans chaque secteur se pose une série différente de difficultés complexes et étroitement imbriquées.

在每一个人力资源职能领域,都存在不同的一整套多样性挑战和复杂的内部关系。

Les océans et les mers, dont les composantes sont étroitement imbriquées, sont d'une énorme complexité.

海洋各组成部分密切相连,海洋非常复杂。

Elles sont imbriquées, mais distinctes.

他们相互,但是不同的。

Le rapport a diagnostiqué certaines des menaces diverses et imbriquées qui pèsent sur la communauté mondiale.

报告诊断了响国际社会的各种各样的、相互关联的威胁。

La nature imbriquée des problèmes du Moyen-Orient exige une perspective et une approche holistiques et globales.

中东地区的各种问题相互交织,这一特点要求必须采取通盘和全面的角度与办法。

Ces trois dimensions sont étroitement imbriquées : l'échec de l'une met les autres en péril.

这三个层面相互密切联系,其中之一出现失误,就会危及另两个层面。

Mais pour les garçons comme pour les filles, ils s'expriment et s'imbriquent dans leur comportement de façon complexe.

但是,男女青年都表明了自己对这个问题的看法,而且他们的行动方式多种多样。

Il a été proposé que l'alinéa a) du projet de recommandation 22 mentionne également les dettes étroitement imbriquées.

有与会者建议,建议草案22(a)款还可列入提及混合债务的内容。

À cet égard, le Chili admet que les questions politique, sécuritaire et économique sont imbriquées et doivent être abordées de manière globale.

在这方面,智利同意以下看法:政治、安全和经济问题是彼此联系,应以全面的方式处理。

Les options de négociation à la disposition de la Conférence du désarmement sont devenues étroitement imbriquées, que cela nous plaise ou non.

不管我们喜欢不喜欢,摆在裁军谈判会议面前的谈判选择变得相互关联

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imbriquer 的法语例句

用户正在搜索


coprologie, coprologique, coprome, Copromonas, coprophage, coprophagie, coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine,

相似单词


imbreeding, imbretil, imbrication, imbriquage, imbriqué, imbriquer, imbroglio, imbrolio, imbrouillable, imbrûlable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。