Nous espérons que cette pratique ne sera pas celle que l'Organisation instituera à l'avenir, car cela la condamnerait inexorablement à perdre tout son prestige, sous les yeux des êtres pensants et conscients du monde qui, j'insiste, sont des milliards, et pas seulement ce groupe qui a eu le privilège de participer à la rédaction et à l'adoption de ce document.
我们希望,这不会为
合国组织今后的做法,那将彻底破坏
合国组织在那个有幸、有权参与起草和通过这份文件的小团体以外全世界几十亿有思
、有感受的人们心目中的威信和信誉。