词条纠错
X

inexorablement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

inexorablement

音标:[inεgzɔrabləmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
1. 毫不容情地,无情地
Le péché originel qui remontait en moi et me tordait inexorablement (Bastide).原罪感爬上我的心头,并无情地折磨着我。(巴斯蒂德)
2. 严酷地,严厉地
3. 不可避免地,无法逃避地
marcher inexorablement à sa perte无法逃避地走向自我灭亡
Le temps s'écoule inexorablement.光阴似箭,日月如梭。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
fatalement,  forcément,  immanquablement,  implacablement,  inéluctablement,  inévitablement,  infailliblement,  nécessairement
irrémédiablement无可挽回;inévitablement不可避免地, 必然地;progressivement累进地,逐渐地;lentement缓慢地,慢腾腾地;immanquablement必然地, 确定地;dangereusement危险地;brutalement粗暴地, 粗鲁地;brusquement粗暴地, 硬地;graduellement逐渐地, 逐步地;doucement轻轻地;invariablement不变地, 总是;

Nous espérons que cette pratique ne sera pas celle que l'Organisation instituera à l'avenir, car cela la condamnerait inexorablement à perdre tout son prestige, sous les yeux des êtres pensants et conscients du monde qui, j'insiste, sont des milliards, et pas seulement ce groupe qui a eu le privilège de participer à la rédaction et à l'adoption de ce document.

我们希望,这不会合国组织今后的做法,那将彻底破坏合国组织在那个有幸、有权参与起草和通过这份文件的小团体以外全世界几十亿有思、有感受的人们心目中的威信和信誉。

Ceci se traduit par une augmentation de la production et de la consommation d'hydrocarbures et de charbon, conduisant inexorablement à l'utilisation d'autres sources d'énergie telles que l'énergie nucléaire.

由此就造碳氢化合物和煤的产与消费的增加,从而不可避免的需要利用核能等新的能源。

Quand les personnes perdent ce lien social, elles tombent inexorablement dans la spirale de la pauvreté.

在个人失去这种社会网络之时,他们无一例外地陷入贫困的恶性循环。

Pour prendre le cas de l'Amérique latine, la pauvreté extrême augmente inexorablement dans les régions rurales.

在拉丁美洲,乡村地区赤贫状况一直在增加。

La paix est un autre facteur auquel le développement, dont le rythme peut être ralenti par l'instabilité et les conflits, est inexorablement lié.

和平也是与展紧密相关的一个因素,和平进程会有可能受到不稳定和冲突的破坏。

Tandis que l'on étudie la corrélation entre l'énergie, le climat et la sécurité, il ne fait guère de doute que le climat planétaire évolue constamment et inexorablement.

人们正在探讨能源、气候与安全之间的相互关系,但毫无疑问,全球气候正在续不断、无法阻挡的变化。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出。

Piégés dans le cercle vicieux résultant de la conjonction de la mauvaise gouvernance, de la pauvreté toujours croissante, du nœud gordien de l'irréductible dette extérieure, de l'iniquité des marchés des capitaux, les pays pauvres s'enfoncent inexorablement.

穷国陷入治理不善、贫困日益加剧、外债无法减少的难题和不公平的资本市场等因素共同导致的恶性循环之中,状况不断恶化。

Il ne faut pas oublier que les inégalités débouchent inexorablement sur des conflits.

不应忘记,不平等必然导致冲突。

Aujourd'hui, mon pays s'est inexorablement engagé sur la voie d'une transition qui se veut viable et irréversible.

今天,我国义无反顾地走上了切实可行的变革之路。

L'effet combiné de plusieurs éléments, à savoir la composition démographique de la population assurée, la proportion croissante des retraités affiliés, l'allongement de l'espérance de vie et la hausse vertigineuse des dépenses médicales, gonfle inexorablement les coûts de l'assurance maladie et entraîne une révision à la hausse des cotisations des assurés comme des organisations.

几项因素,即,投保人口的人口结构;投保退休人员的比例不断上升;预期寿命延长;以及医疗费用上升,综合在一起无情地不断抬高了健康保险费用和参加者及各机构的相关分摊费。

Cela dit, nous partageons la préoccupation de larges secteurs de la communauté internationale en raison du manque de progrès dans la mise sur pied de ce processus et dans la simple définition des voies qui devraient mener inexorablement au désarmement général, notamment au désarmement nucléaire.

除此之外,我们与国际社会的广大阶层对在这个进程中缺乏进展怀有共同的关切,甚至在确定应能不可避免的导致普遍裁军,特别是核裁军的途径方面也缺乏必要的进展。

Cela étant, tout n'est pas sombre sur le front du désarmement puisque le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, signé par plus de 150 pays, continue d'engranger des ratifications et se rapproche inexorablement du nombre de ratifications qui lui permettra d'entrer en vigueur.

尽管这样说,裁军战线上并非一切都是暗淡的。 155个以上国家签署的《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)继续收到批准书,并且正在稳步接近效所需的批准书的数量。

Tout en souscrivant à la caractérisation déjà consacrée de la mondialisation comme comportant des risques et offrant des débouchés sans précédent, nous croyons aussi à sa potentialité fondamentale de nous révéler, progressivement et inexorablement, à quel point le progrès des uns, voire leur survie même, sera finalement lié à ceux de tous les autres.

我们同意全球化引起了前所未有的危险与机遇这种看法,与此同时,我们也认为全球化从根本上来说能够逐渐和必然地向我们证明,进步以及所有人的存,都是相互关的。

M. Levitte (France) : Le Conseil de sécurité s'est à nouveau réuni ce soir pour marquer l'extrême inquiétude de toute la communauté internationale devant le déferlement de la violence de plus en plus incontrôlable qui entraîne inexorablement les peuples palestinien et israélien dans un engrenage sans fin de haine, de répression, de vengeance, de mort.

莱维特先(法国)(以法语言):安全理事会今天晚上再次开会表示整个国际社会对越来越多的无法控制的暴力感到极度的关切,这种暴力不可避免地把巴勒斯坦和以色列人民引向一个永无止静的仇恨、镇压、报复和死亡的循环。

Il se peut que l'instruction donnée au Tribunal par le Conseil de sécurité au paragraphe 6 de la résolution 1534 (2004) de ne pas juger les affaires impliquant des accusés de rang intermédiaire ou subalterne ait été inexorablement liée au renvoi de celles-ci aux autorités des pays de l'ex-Yougoslavie.

或许安全理事会第1534(2004)号决议第6段中要求法庭不要审理中低级别被告案件的禁令,不可阻挡地与向前南斯拉夫各国移交案件系起来。

Ces engagements doivent soutenir une survie économique et un avenir durable, au moment où le monde s'achemine inexorablement vers un système commercial libre et ouvert.

在世界不可阻挡地走向自由开放的贸易体系之时,这些承诺必须支撑经济存以及一个可续的未来。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

En effet, la persistance de cette crise poussera inexorablement vers la République centrafricaine nombre de réfugiés soudanais installés dans des camps aménagés à moins de 50 kilomètres de la frontière tchado-centrafricaine.

实际上,这场旷日久的危机不可避免地会把安置在距离乍得-中非边界不到50公里的难民营里的大量苏丹难民推向中非共和国。

Le temps passe inexorablement, et le processus de préparation de ces élections est dans l'impasse.

时间正在以不可阻挡的方式前进,而这些选举的筹备工作却处于僵局状态。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexorablement 的法语例句

用户正在搜索


chénocholate, chénocoprolite, chénodésoxycholate, chénopode, chénopodiacée, chénopodiacées, chensi, chentchen, chenu, chenyang,

相似单词


inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience, inexpérimenté, inexpert, inexpiable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。