A ma connaissance, ça s'utilise surtout dans le cadre des relations amoureuses, pour dire qu'on a rompu (assez brutalement) avec quelqu'un. « Jeter » s'utilise aussi dans ce sens.
这个词一般用来表示两个恋人离开得比较快。在这种境遇,jeter 也可以用。
A ma connaissance, ça s'utilise surtout dans le cadre des relations amoureuses, pour dire qu'on a rompu (assez brutalement) avec quelqu'un. « Jeter » s'utilise aussi dans ce sens.
这个词一般用来表示两个恋人离开得比较快。在这种境遇,jeter 也可以用。
Malgré ces contraintes, il a dû se remettre au travail aussitôt, car les problèmes financiers de WikiLeaks se sont brutalement aggravés.
虽然官司缠身,朱利安.阿桑奇仍然马上重新投入工作。因为维基解密面临严重的财政问题。
Dans la nature, les insectes sauteurs pratiquent une forme de stockage élastique de l'énergie qui consiste àla recharger lentement puis àla libérer brutalement.
在自然界里,昆虫中的手都有一种弹性机制储存
量,慢慢积攒然后突然释
。
Hier, à la sortie de chez mon ami, la pluie a été tombée brutalement. J’ai fait la geste avec les mains à un taxi et il s’est arrêté devant moi.
,我从朋友家出来时,雨突然下
来,我向一个出租车招手示意,他停在我面前。
Les jacqueries, souvent réprimées brutalement, se sont multipliées, principalement dans le Sud du pays où la pression foncière est très forte.
骚乱,尽管常常被暴力镇压,呈上升趋势。它们经常发生在土地压力很大的南方地区。
"TON FRIC"!Un cri retentit.Nicole voit un type au visage fendu dans toute sa longueur par une cicatrice.Il s'empare brutalement de son sac et arrache son collier de perles.
一个脸上一道长疤的家伙不知道从哪里冒出来,一把抢过她的包,把她的珍珠项链也拽了下来。
La route est brutalement coupée par une parcelle de terrain agricole .
公路在一块农田处戛然截断。
A cet instant le taxi arrive à un feu vert et le chauffeur au lieu de passer freine brutalement.
这时车子又开到了一个绿灯前面,司机不但没有开过去,相反猛的刹车停了下来。
Il l'a saisi brutalement au collet.
他突然揪住他的衣领。
Ils se disputent brutalement.
他们争吵地方式很粗鲁。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
Un jour, Rémy retrouve son atelier innondé, il perd alors son travail et sa femme Lucile lui annonce brutalement qu'elle le quitte pour un autre.
一,雷米发现工作室被淹了,他失去了工作,妻子也突然提出离开他投向另一个人的怀抱。
Alors non, cette crise n’est pas uniquement économique et financière.Il s’agit d’une crise globale qui nous place brutalement face aux conséquences de nos actes.
这场危机不仅仅是经济和金融危机,而是一场全面危机,它使我们突然面对我们自身行为所带来的后果。
Cette récente catastrophe nous rappelle brutalement l'extrême vulnérabilité de l'humanité tout entière, quelle que soit notre nationalité, face aux forces de la nature.
最近这场灾难提醒人们全人类无论国籍如何都难逃脱自然力量的冲击。
La semaine dernière, le 23 novembre, M. M.R. Kutty, membre du personnel de la Border Roads Organization of India, qui travaillait à la construction du projet routier Zaranj-Delaram en Afghanistan, a été brutalement assassiné par ses ravisseurs.
就在上周,即11月23日,在阿富汗参与扎兰季-德拉拉姆公路项目建设工作的印度边界道路组织的一名雇员库蒂先生被他的绑架者残暴杀害。
Ils ont été également victimes de crimes et d'abus de la part de colons illégaux armés et quantité de fois, ils ont été brutalement frappés, terrorisés, voire tués par des colons israéliens dont les crimes restent impunis.
他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。
L'injection dans la zone euphotique de nutrients, de particules et de métaux lourds provenant de l'extraction des nodules risque de modifier brutalement les régimes de lumière et de productivité, la structure du réseau trophique, l'exportation de particules et l'apport de métaux lourds dans la zone d'influence du panache.
从开采结核而排到透光带的营养物质、碎块、重金属,可
会激烈改变光和生育机
、食物-网结构、碎块输出,以及羽流所影响区域中的重金属含量。
Aujourd'hui, les forces d'occupation israéliennes ont brutalement tué au moins sept civils palestiniens, pour la plupart des enfants de moins de 18 ans, et sérieusement blessé huit autres personnes au cours d'une attaque perpétrée dans la ville de Beit Lahiya dans la bande de Gaza.
今日以色列占领部队袭击加沙地带的拜特拉希耶镇,残酷地杀害了至少7名巴勒斯坦平民,其中大多数是18岁以下的儿童,另有8人受重伤。
Derrière les chiffres, chaque mort est une histoire tragique d'un être humain arraché à la vie, d'une famille laissée derrière et qui pleure un disparu ou, dans de nombreux cas, de toute une famille balayée brutalement.
在这些数字后面,每个人的死亡都是人类生命突然终止、遗属悲痛悼亡、或在许多情况下全家即刻灭门的凄惨故事。
Réduire brutalement les dépenses est préjudiciable à l'économie, et emprunter davantage pour financer les plans budgétaires peut être onéreux.
在短期内急剧销减支出对经济有不利影响,维持预算计划增加的借款成本高昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。