La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.
人们认为,苏丹民族解放军应对起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。
La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.
人们认为,苏丹民族解放军应对起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。
Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.
组织、教唆犯和从犯都是刑事犯罪共同参与。
La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.
教唆犯责任必须以犯罪人责任为前提。
Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.
为同谋、教唆犯及策划和共同策划也规定了类似处罚。
Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.
动和实施恐怖行为必须绳之以法。
Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.
教唆动、诱使和怂恿他人实施犯罪。
Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.
名单上突出了耶路撒冷爆炸事件背后策划人阿卜杜拉·巴古提。
Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.
组织、教唆和从犯应视为刑事犯罪共同参与人。
Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.
犯罪参与人指发起、执行、教唆和协助犯罪人。
L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.
此外,缔约国应将犯罪和教唆人员绳之以法。
Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.
必须做更多工作承认妇女作为调解人作用。
Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.
这些袭击活动幕后教唆或组织也没有被找到。
Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.
据消息称,当局没有对杀人凶手或动有关人员犯下这一罪行人采取任何行动。
La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.
教唆犯和共犯责任必须以犯罪人责任为前提。
L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.
如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。
Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.
⑶ 劝诱他人实施刑事犯罪人应视为教唆犯。
Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.
一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关参与相关活动中成为国家一级主要动力。
Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.
这一行动背后策划显然就是联合国会员国政府领导人。
À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.
“目前正在对上述行为动和肇事进行讯问。
Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.
它们是国际恐怖主义教唆和支持,它们令人发指行为毫无道德界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。