Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工为外国顾客做。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工为外国顾客做。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这一个演奏者, 他不曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我在南洋咨询公司当英语。
À Beni, elle a recruté trois interprètes.
在贝尼,特别调查队征聘了3名当地语言助手。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
的价格取决于他所从事的服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口员的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们的口。
Je remercie également nos interprètes et le Secrétariat.
我也感谢我们的口人员和秘书处。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这自然放松的信号。
23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.
23 他们不知道约瑟听得出来,因为在他们中间用通事传话。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与一道填写受理登记。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口员和笔员。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要的,对众位口的娴熟技巧和宽宏大量,我也要示感谢。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常缺乏合格的女。
Enfin et surtout, je tiens à remercier nos interprètes de leurs efforts inlassables.
最后但并非最不重要的,我要感谢我们口员的不懈努力。
Ceux qui nient cette réalité interprètent le droit international sous l'angle politique.
那些否认这一事实的人从政治角度解读国际法。
Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.
另一名会议干事被派到远距离场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。