词条纠错
X

intestin

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

intestin TEF/TCF专八

音标:[ɛ̃tεstɛ̃, -in] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
intestin, e

a.
1. 〈旧语,旧义〉体内的
2. 〈转义〉〈书面语〉团体内部的;内心的
division intestine 内部分裂
guerre intestine 内战, 内讧

n.m.
【解剖学】肠
gros intestin 大肠
intestin grêle 小肠 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
civil,  intérieur,  interne
联想词
côlon结肠;estomac胃;digestif消化的;pancréas胰;vessie膀胱,尿脬;utérus子宫;abdomen腹,腹部;anus肛门;foie肝,肝脏;thyroïde甲状腺;muqueuse粘液的;

intestin adj. 体内的intestinm肠

intestin antérieur 前肠

intestin grêle 小肠

adénome de gros intestin 大肠腺瘤

angiome du gros intestin 结肠血管瘤

constipation due à l'accumulation de chaleur perverse dans le gros intestin 大肠热结

constipation due à l'accumulation de froid pervers dans le gros intestin 大肠寒结

dificiencedu fluide dans l'intestin 大肠液亏

distension de gros intestin 大肠胀

faciliter la circulation de l'air pulmonaire la circulation de l'énergie d'estomac et d'intestin 疏通胃肠气

fortifier l'estomac et rafraîchir la chaleur du gros intestin 健胃清肠

gros intestin 大肠

invasion de la chaleur dans le gros intestin 热迫大肠

kyste gazeux de l'intestin 肠壁气囊肿

masse cachée dans le gros intestin 伏

méridien de l'intestin grêle Taiyang de main 手阳小肠经

méridien du gros intestin Yangming de main 手阳明大肠经

paralysie d'intestin 肠麻痹

plaque compressive de l'intestin 压肠板

stagnation de l'énergie de gros intestin 大肠气滞

vide de gros intestin 大肠虚

vide froid de gros intestin 大肠虚寒

chaleur de type plénitude dans l'intestin grêle 【医学】小肠实热

vide-froid de l'intestin grêle 【医学】小肠虚寒

A été produit in vitro par l'intestin Spa, l'instrument le plus rapide du monde, la plus pratique et professionnelle de nettoyage des intestins, Qudu matériel.

目前已经生产的体外肠水疗仪设备,成为世界最快、最方便的专业洁肠、毒设备。

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Il y a des luttes intestines pour le poste de président.

对总统一职,内部竞争激烈。

La diarrhée est une maladie de l'intestin.

腹泻是一种肠道疾病。

L'annonce faite il y a deux jours du renouvellement du cessez-le-feu et de l'intention des factions palestiniennes de mettre fin aux luttes intestines est également un signe d'espoir.

停火已经恢复,巴勒斯坦各派已承诺结束内部战斗。

Si l'on ouvre les yeux sur la réalité, on peut voir que ces pays ont été les victimes de processus de déstabilisation provoqués par « l'Empire » et ses alliés, qui déchaînent délibérément des crises internes et des guerres intestines dans ces pays, dans le but de les refondre sur la base de critères imposés à partir des centres mondiaux du pouvoir, au mépris du principe cardinal de l'autodétermination des peuples.

如果人们正视现实,就到,这些国家是“帝国”及其盟国所制造的破坏稳定进程的受害者,后者蓄意在这些国家中引起国内危机和战争,其目的是重新建立这些国家,使之符合世界权力中心规定的标准,而违背人民自决的基本原则。

Malheureusement, pour de nombreux habitants du monde en développement, en particulier en Afrique, le passé tout comme le présent sont marqués par la pauvreté et les luttes intestines.

不幸的是,对于发展中世界的许多人,特别是在非洲,过去是贫穷和纷争,现在依然如此。

Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.

我们希望这项协议将结束巴勒斯坦人之间致命的内讧。

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

悲的是,巴勒斯坦人自己之间的派别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平的前景变得暗淡。

Tout en étant profondément indignés par la répression féroce du peuple palestinien qu'exercent les forces israéliennes, nous sommes aussi déçus par les luttes intestines et les divisions entre Palestiniens eux-mêmes.

我们对色列部队残暴镇压巴勒斯坦人民深感愤慨,与此同时,我们也对巴勒斯坦人民中的派系斗争和分裂现象感到沮丧。

Malgré toutes ses bonnes intentions, l'Organisation n'a pas réussi à empêcher la reprise de conflits, ni instauré des institutions politiques et fonctionnelles dans les sociétés ravagées par des guerres intestines.

然而,尽管联合国的愿望是良好的,但它在一些遭受内战蹂躏的社会中却未能防止冲突的复发并建立政治和职能体制。

Pour nombre de pays souffrant du fléau des luttes intestines, la Commission peut être le lieu où mobiliser la coopération internationale dont ils ont tant besoin pour se relever au plus vite des problèmes engendrés par l'instabilité politique et le manque de sécurité.

对于很多遭受内部自相残杀的冲突的国家来说,委员会是一个调集急需的国际合作的场所,使这些国家能够尽快摆脱政治不稳定和缺乏安全所造成的问题。

Dans la déclaration commune communiquée à l'issue de la rencontre avec M. Mashal, il a été indiqué que des progrès avaient été réalisés en vue de la constitution d'un gouvernement d'union nationale et il a été appelé à la fin des luttes intestines.

同马沙勒会晤之后发表的联合声明指出,在组建民族团结政府方面取得了进展,并呼吁结束内部战斗。

Après plusieurs scissions, une brève alliance avec le MLC et une série de luttes intestines pour le pouvoir, Mbusa Nyamwisi a pris le contrôle du mouvement.

经过数次分裂,及与刚果解运的短暂结盟,姆布萨·尼亚姆维西最终在领导权的争夺中获胜,控制了该运动。

Elle a noté que, si les combats entre ces groupes avaient pratiquement cessé, les querelles intestines au sein des factions et les activités criminelles continuaient de constituer une grave menace à la sécurité, comme il est décrit à la section III ci-dessus.

该委员会注意到,这些集团之间的战事几乎已全部停止,但如上文第三节所述,派别间的争端和犯罪活动仍然对安全保障构成了严重威胁。

Toutes les parties libériennes doivent à présent se mobiliser pour consolider la situation sécuritaire encore fragile dans le pays et qui continue malheureusement d'être éprouvée par des querelles intestines au sein de factions ainsi que par de nombreuses activités criminelles enregistrées.

现在,利比里亚所有当事方都必须动员起来,巩固该国依然是脆弱的安全局势,因为这种局势不幸地依然在遭受各种派别斗争和众多犯罪活动的折磨。

Il signifiait anarchie et luttes intestines.

它意味着无政府状态和内战。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.

在一个由于兄弟相残和国际战争而四分五裂的世界上,我们地区是一个和平区。

En dépit de quelques acquis importants, la réforme de la justice continue de se heurter à d'énormes obstacles; les améliorations dans la condition de la femme des quatre dernières années sont ternies par des pratiques discriminatoires persistantes; les luttes intestines entre chefs de faction demeurent une menace dans certaines régions.

尽管取得了一些重要进展,但司法改革仍面临着巨大的障碍;在过去四年里妇女境况的改善,仍受到各种歧视性习俗的影响;指挥官之间的派系斗争,仍在一些领域造成威胁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intestin 的法语例句

用户正在搜索


ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé, espace de travail, espace intercellulaire, espacées, espacement, espacement des points d'amplification,

相似单词


interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique, intestat, intestin, intestinal, inthographie, inthotriteur, intifada,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。