Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都同世界里。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都同世界里。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或政治敏感问题。
Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.
此种支助应在语言和文化方面适宜。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱伦在文化上受到容忍。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续旅游业发展。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我们还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近国家经验。
Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.
它是一个由在所有方面——经济、政治和文化方面——具有多样性国家组成集团。
La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.
所面临问题是要给新技术使用赋予文化上正确意义。
La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
通过在文化上获得接受顾问,进了人们参与培训方案。
Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
在文化方面,海洋生物和景观具有重神、审美和娱乐价值。
Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.
在全世界绝多数国家内,这种情况在文化上受到宽容。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法持久。
L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.
必须以文化上合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。
De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在神和文化上损失。
Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.
植根于多数公民思想意识中无知和专制男子行为必须根除。
Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界上各个文明已不再是单独实体,而是在文化上和地理上不可分解地缠绕在一起。
Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.
体制中种族主义和歧视及缺少适合文化特征服务都令人关注。
L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.
其目是要通过协调措施寻找一种生态、社会、文化以及经济各方面都能持续解决办法。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性社会;因此,必须进行对话以进民族团结。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一社会,诸如在栽种着同一种庄稼农田里,对其外部环境突然变化是最为脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。