Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.
没有任何现行特别程序考虑到项关切。
Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.
没有任何现行特别程序考虑到项关切。
Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.
对部分国家的访问是工作组授权进行的。
Puis-je encaisser ce mandate postal?
请问张汇票能兑现吗?
Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.
关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。
C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一个经民众许可管理个国家的普通法国人。
Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.
另一位代表提出建立一个独立的咨询小组,由高级专员任命。
Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).
些任务在第1244(1999)号决议中有明确规。
Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.
被委托的专家应视为专家审评组的成员。
Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.
我不仅要谈我们深厚的感激之情。
Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.
交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。
La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.
基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。
D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.
有其他一些国际组织在负责支持展中国家的金融部门改革一特任务。
Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.
《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。
En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.
外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。
Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.
许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。
Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.
在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的个问题。
Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.
巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充分的资金。
La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».
第(2)要求“不得以歧视方式对待任何人”。
Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.
凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的些共同价值观。
Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.
该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权的国际部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。