Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称自到底是什么样自?
Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?
11日杀害6 000名无辜者所宣称自到底是什么样自?
Nous devons le faire tout particulièrement en raison de la menace posée par ceux qui entendent imposer leur idéologie politique en massacrant et en terrorisant les civils innocents.
些人企图通过杀和恐吓无辜推行他们政治意识,这迫使我们必须保护我们文化遗产。
Non content de cela, Israël a continué en massacrant la population assiégée de Gaza par le biais d'une agression barbare et cruelle, et ce en faisant usage d'armes les plus modernes et de munitions interdites à l'échelon international.
以色列对此还不满足,继而利用最先进武器和国际上禁止弹药,通过野蛮和残酷侵略来杀戮被围困加沙人。
Malheureusement, au lieu de continuer à mettre en oeuvre la Feuille de route qui doit conduire à la paix, le Gouvernement israélien a une fois encore réagi en lançant une offensive cruelle et mal inspirée, massacrant plus de 80 Palestiniens depuis mercredi dernier.
不幸是,以色列政府没有执行和路线图,反而再次发动了残酷、不明智攻势,自上星期三以来造成80多个巴勒斯坦人丧生。
Les terroristes ont outrepassé toutes les normes et toutes les valeurs en recourant aux actes de violence les plus odieux, en massacrant sans discrimination, en mutilant ou en enlevant des civils innocents, ou en kidnappant et recrutant de force des enfants soldats et en se livrant au chantage et à l'intimidation de la population civile.
恐怖分子诉诸最可憎暴力行为、不分青红皂白地杀人、残害和绑架无辜、绑架和强迫儿童充当士兵、敲诈和恫吓,这些都逾越了所有规范与价值观。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。