词条纠错
X

massacrer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

massacrer TEF/TCF专八

音标:[masakre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 massacrer 的动词变位
v. t.
1. 屠杀, 残杀, 杀害
2. 大量捕杀(野兽), 大批屠宰(牲口)
3. (拳击中对弱的对手)野蛮殴打
4. [转]毁坏, 破坏; 糟蹋:

une vitrine massacrée coups de pierres 被石子打得粉碎的玻璃橱窗
massacrer un texte en le traduisant 把原文译得面目全非



se massacrer v. pr.
互相残杀

常见用法
massacrer une chanson糟蹋一支歌曲

Fr helper cop yright
联想:
  • exterminer   v.t. 歼灭,根除,灭绝;消灭

近义词:
bousiller,  bâcler,  décimer,  défigurer,  estropier,  exterminer,  faucher,  gâcher,  immoler,  abattre,  assassiner,  égorger,  abîmer,  saccager,  saboter,  saloper,  détruire,  écharper,  lyncher,  anéantir
联想词
tuer杀死;exterminer歼灭,根除,灭绝;torturer拷打,拷问;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;assassiner暗杀,谋杀;venger报复;bombarder轰炸;violer强奸;bouffer贪婪地,大;abattre;

Zhang : Oui, pourquoi ?Je croyais que tous les diables blancs étaient méchants, comme ceux qui ont massacré mon grand’ père et ma grand mère il y a longtemps.

我以所有的洋人都是坏蛋,就想那些在很久以前杀害我祖父祖母的人一样。

Des civils qui tentaient de fuir la ville assiégée sont tombés dans une embuscade et ont été massacrés par les militants arméniens sur les routes et dans les forêts.

试图冲出包围逃跑的平民在路和在树林里受到亚美尼亚好战分子的袭击,被残杀害

En ce qui concerne les réfugiés, qui ont fui les derniers combats en grand nombre et ont été accueillis dans des camps au Burundi, des tensions ethniques en République démocratique du Congo pourraient être à l'origine du refus des autorités congolaises de laisser certains de ces réfugiés revenir chez eux, pour éviter qu'ils se fassent massacrer.

关于那些逃离最近爆发的战事并被收容到在布隆迪境内的难民营中的难民,刚果共和国境内的种族紧张形势可能是刚果政府拒绝让一些难民回国的原因,目的是免他们被人杀害

Voilà qui revêt une importance fondamentale et qui marque un important pas en avant permettant d'espérer que plus jamais nous ne détournerons le regard ou ne resterons sans rien faire alors que des populations entières sont massacrées.

这极端重要; 这是一个重要步骤,它使我们有希望我们将不再在整个人口惨遭灭绝的时候视而不见,或袖手旁观。

Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.

刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他们后将他们杀死

Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.

在这一时期,包括数十名儿童在内的约2 500个塞族人被谋杀或绑架。

En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.

虽然国际社会致力于对儿童的保护,但儿童仍然遭到炸弹的袭击和杀戮

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.

他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。

Tout comme les enfants, ils sont massacrés ou mutilés, rendus orphelins, enlevés, pris en otage, déplacés de force, privés d'éducation et de soins de santé, et se retrouvent en état de choc émotionnel ou gravement traumatisés.

儿童和青年遭到杀害或伤残,沦孤儿,遭到绑架,劫人质,被迫流离失所,失去求学机会,没有医疗保健,心灵上留下深深的疤痕和创伤。

Tous les trois ont été accusés de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre pour avoir participé à une entreprise criminelle commune qui n'avait d'autre but que de torturer et de massacrer les patients qui se trouvaient dans cet hôpital.

这三个人都因被指称参加旨在虐待和谋杀武科瓦尔医院病人的联合犯罪行动而被指控犯有危害人类罪和战争罪。

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受可怕的刑和残伤。

Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.

这一野蛮行径的目的是要该镇的人口斩尽杀绝。

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童在世界各地遭到杀戮

Plus d'un million et demi de personnes dans la bande de Gaza sont affamées, massacrées et privées délibérément, par ledit régime, des services et des produits de base dont elles ont besoin pour survivre.

这个政权使加沙地带的150万人民忍饥挨饿、惨遭杀戮,同时还有意剥夺他们继续生存下去而必须获得的最基本的商品和服务。

Nous regrettons qu'une fois encore le Conseil n'ait pas pu venir en aide à la population somalienne qui continue d'être à la merci des groupes armés qui la terrorisent et la massacrent depuis 16 ans.

我们感到遗憾的是,安理会再次未能前来援助索马里人民;该国人民将继续任由过去16年来一直在恐吓和杀害他们的各种武装团伙摆布。

Toutefois, l'objectivité ne signifie pas qu'il faut rester les bras croisés alors que les Palestiniens sont massacrés et que leur droit à l'autodétermination est bafoué.

然而,客观性并不是指在大批巴勒斯坦人被、其自决权遭到否决时袖手旁观。

Lorsque l'armée libanaise a été attaquée et ses soldats massacrés, le Gouvernement a pris des mesures pour protéger les femmes et les enfants vivant dans les camps palestiniens, et l'armée a payé un prix très lourd pour cette protection.

当黎巴嫩陆军受到袭击,士兵遭受杀戮时,黎巴嫩政府仍采取措施保护生活在巴勒斯坦难民营中的妇女儿童,黎巴嫩陆军保护他们付出惨重的代价。

Des mesures concrètes et immédiates doivent être prises pour éviter qu'un plus grand nombre d'innocents soient massacrés et qu'on en arrive à une situation incontrôlable et irréversible où le cycle de violence pernicieux et meurtrier ne fait qu'empirer.

必须立刻采取实际措施,免更多无辜的人民遭受杀戮免局势无法控制,跌入无法挽回的深渊,那样的话,极度暴力的恶性循环只能越来越糟。

La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.

上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 massacrer 的法语例句

用户正在搜索


liandradite, liane, lianite, liant, liante, liaoning, liard, liarder, liardite, lias,

相似单词


mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage, massage par roulement avec les doigts,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。