Mixer 700 g de fruits et incorporer ce coulis à la crème refroidie.
混合700克水果,然后把这些水果泥加入到冷却奶油中。
Mixer 700 g de fruits et incorporer ce coulis à la crème refroidie.
混合700克水果,然后把这些水果泥加入到冷却奶油中。
Professionnel la production en usine.Petite grue.Hoist.Mixer, et d'autres matériaux et produits.
本厂专业生产大.小吊机.卷扬机.机等和来料加工特殊规格产品。
Mixez les courgettes avec le yaourt nature, le cumin, la menthe, l’huile d’olive, le sel et le piment.
把西葫芦和酸奶、香、薄荷、橄榄油、盐、辣椒一起。
Pour sa derniere collection "Tea Party", elle mixe les femmes du XVIIIe siecle et les peintures de Karen Klimnik.
为了自己最近作品“茶话会”中,她混合了十八世纪和KarenKlimnik画作中女性。
Des recrutements d'enfants par les brigades « mixées » et du refus de celles-ci et de leurs commandant d'intégrer les FARDC.
“整编”旅招募儿童,这些旅及其指挥官拒绝加入刚果武装部队。
Xin Li Weichang usine de traitement mécanique est spécialisée dans la recherche, le développement, la production Mixer des entreprises privées.
围场鑫利机械加工厂是专门从事研究、开发、生产混砂机民营企业。
À Kamenica, Gnjilane, Novo Brdo (région de Gnjilane) et à Kosovo Polje (région de Pristina), les administrations municipales mixes ont raisonnablement bien fonctionné.
在卡梅尼察、格尼拉内、新布尔多(全在格尼拉内地区)和科索沃波列(普里什蒂纳地区),市政府联合行政运作相当高。
Tu manges 2 fois plus de confiture et de sauce tomate que la normale afin de garder les pots et faire tes mixes de peinture dedans.
你一天吃至少两次果酱和番茄酱只是为了收集这些小罐子用来在里面混合你画画颜料。
Pour la toute première fois devant les caméras, Fahaki Ayunanda va entrer entièrement dans un mixer et il est persuadé de rester en vie après la mise en marche.
最初第一次在摄影机面前,FahakiAyunanda将完全进入,他确信在机开始运行时仍然活着。
Remarque : de la peau neutre à la peau mixe, la peau grasse, la peau sèche, on doit appliquer des soins différents dans des périodes différentes, il faut soigner la peau selon son besoin.
从中性到混合性、油性至干性变化是一个动态过,在皮肤不同时期应选用不同化妆品,给皮肤最需要关爱。
1- Lavez les tomates et retirez le pédoncule. Creusez délicatement dans les tomates pour en recueillir le jus et la chair. Versez dans le mixer et mixez pour obtenir un jus. Réservez.
洗净西红柿,去蒂。仔细挖空西红柿,收集汁水和果肉,放入机成汁。待用。
L'Agence nationale suédoise pour l'amélioration de l'école a pour haute priorité d'intervenir dans les zones ségréguées pour aider les municipalités à voir quelles écoles obtiennent de bons résultats avec des populations ethniques mixes et pour en diffuser les bonnes pratiques sur le plan national.
瑞典国家学校发展促进局当务之急是:在隔离地区开展工作;帮助市政当局;确定办得成功混合族裔学校;在全国推广这方面良好做法。
Le Comité consultatif prend note, en particulier, de la recommandation du Comité mixe tendant à ce que le représentant du Secrétaire général, s'il entreprenait de faire figurer dans le portefeuille de la Caisse des produits d'investissement relevant de classes d'actifs non classiques, procède judicieusement et progressivement, en tenant compte des frais d'administration et en consultant régulièrement le Comité des placements.
咨询委员会特别注意到联委会建议,即秘书长代表将基金投资组合中任何部分投资于替代资产类别任何可能举动应格外审慎且应渐次增量,同时考虑到所涉及成本,并且定期与投资委员会进行协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。