Il remue le charbon à la pelle.
他铲子铲煤。
se remuer: se démener, se dépenser, bouger, s'agiter, se mouvoir, se décarcasser, démener,
remuer vt vi晃动
Il remue le charbon à la pelle.
他铲子铲煤。
Le vent, on ne le voit pas : on voit les branches qu'il remue, la poussière qu'il soulève.Mais le vent lui-même, personne ne l'a vu.
虽然能望见枝桠摇曳,瞧见尘埃纷扬,但是风本身,没有人曾见过。
Battre les oeufs en omelette et poivrer. Faire fondre le beurre au bain-marie puis verser la préparation,cuire les oeufs sans cesser de remuer avec une cuillère en bois.
把鸡蛋打散搅拌均匀并撒上胡椒,作煎鸡蛋饼。通过隔水加温的方式融化黄油,倒出来备
。煮鸡蛋时
木勺不断搅动鸡蛋。
Ton nez remue!
〈转义〉〈口语〉你在说谎!
Moi je grogne quand je suis content, et je remue la queue quand je suis fache.
而我则是高兴时低吼而生气时摇尾巴。
Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.
将牛奶慢慢倒入。锅子在火上缓缓移动,直到第次沸腾。
Ajoutez l'ail, remuez, rectifiez l'assaisonnement si nécessaire et poursuivez la cuisson encore 10 minutes.
放入蒜泥,根据口味加放盐和胡椒,再煮10分钟。
Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
这个魔鬼牵着使我们动来动去的线!
Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.
她头发又抖动了下,这样,就有了共同的语言。
Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.
改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿。
Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.
狗在生气时会低吼,高兴时摇尾巴。
Faites cuire 12 mn puis remuez entièrement le contenu.
12分钟后,搅拌下布丁。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Ajouter les morceaux de sucre.Remuez.
加入白糖块,搅动。
Remuez cette puree sur le feu quelques minutes pour la secher.
把南瓜泥放在微火上搅动几分钟至干。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Si vous devez emmener un enfant, ne le placez pas dans un porte-bébé, portez le dans vos bras ou choisissez une poussette pour que le bébé puisse remuer ses membres et se réchauffer.
如果你非得带着孩子,别放在婴儿带中,把孩子抱在手中或使婴儿车,使孩子能活动身体来取暖。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。
Mais au contraire, on remue le couteau dans la plaie en ajoutant à ces souffrances les retombées du blocus, qui s'aggravent de génération en génération.
但恰恰相反,因封锁造成的多重后果使问题雪上加霜,而且这些后果在古巴造成的损害传到了下。
Tout en insistant pour exercer notre droit à la technologie à des buts pacifiques, nous continuerons de remuer ciel et terre pour prouver que nos intentions sont pacifiques.
我们管坚持为和平目的而获得技术的权利,却不遗余力地提出了我们和平意图的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。