词条纠错
X

oblique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

oblique TEF/TCF

音标:[ɔblik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:oblique可能是动词obliquer变位形式


a.
1的, 倾的, 歪
regard oblique

2[转] 间接的
prendre un chemin oblique 抄近道

3[古, 转]不坦率的, 转弯抹



n. m.
[解]


n. f.
[数]线

常见用法
une ligne oblique一条线
en oblique

联想:
  • pencher   v.t. 使倾;v.i. 倾,歪

近义词:
indirect,  en biais,  en diagonale,  en coin,  en dessous,  torve,  tortueux,  détourné,  tordu,  louche,  pente
反义词:
droit,  perpendiculaire,  vertical,  rectiligne,  direct,  droite,  franc
1. adj.
【法律】(债权人的)代行使, 代诉权
2. adj.
【解剖学】
3. adj.
【军事】向射击
4. adj.
【数学】线
5. adj.
【音乐】向进行
6. adj.
【语言】间接格

oblique
adj.
的; 歪的; 的; 体的; 向的obliquef线

angle oblique

bit oblique

cliché en position oblique

cylindre oblique

diamètre oblique du bassin
骨盆

engrenage conico oblique
螺线伞齿轮

flexion oblique
挠曲; 弯曲

fracture oblique du tibia
胫骨形骨折

hernie inguinale oblique
腹股沟

hernie oblique
疝[气]

joint oblique
节理

ligament poplité oblique
韧带

ligne oblique
线

ligne oblique de tibia
胫骨熊线

localisation oblique de l'artère radiale
飞脉

massage par étirage oblique
扳推拿手法

muscle ary aryténoïdien oblique

muscle oblique

résistance dans une direction oblique par rapport aux fibres
与木纹成度强度

scissure oblique du poumon

sinus oblique du péricarde
心包

tenon oblique

veine oblique de l'oreillette gauche
左房静脉

insertion oblique
【医学】

piqûre oblique
【医学】

Cette activité est appuyée par un système de sondage oblique.

这项活动有一个倾探测系统作为支持。

Leurs yeux sensiblement obliques, bien fendus, très noirs, sont ombragés par des cils longs et épais.

他们的眼睛明显,很大很黑很美,受到又长又浓的眼睫毛的庇荫。

Ce portrait se présente en oblique à 90 degrés pour rendre encore plus difficile la falsification.

该图象被旋转90度,以便增加伪作的难度。

Cette observation a montré que la camionnette elle-même était située légèrement à l'oblique par rapport aux autres véhicules en stationnement.

这一观察表明,面包车最后的置与停靠的其他车辆呈倾状。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。

L’homme droit ne craint pas que son ombre soit oblique et l’homme intègre ne redoute pas que le diable vienne frapper à sa porte.

人正不怕影子歪,半夜不怕鬼敲门。

En outre, tout phénomène détecté par le l'imageur peut être grossi en visée oblique de la caméra CCD avec un délai maximum de trois jours.

此外,广成像仪发现的任何现象均可用CCD照相机的投影“拉近拍摄”,最大时间间隔为3天。

Un étudiant a préparé une thèse de maîtrise de sciences sur l'étude de la pénétration à incidence oblique de la couche externe des blindages de protection.

一名学生正在撰写一份理科硕士论文,对以穿透缓冲防护层外层展开研究。

Gardez la position pendant 6 inspirations et expirations profondes et redressez le buste en vous aidant des obliques. Effectuez 2 séries de 15 mouvements de chaque côté.

保持动作,同时做6次深呼吸。伸直上肢,换另一侧做同样动作。两侧各做15次。

Mais il paraît que tu deviens riche, garçon ? » continua le tailleur en jetant un regard oblique sur la poignée d'or et d'argent que Dantès avait déposée sur la table.

我的孩子,你好象是发了财回来啦。”裁缝一面说,一面眼看着唐太斯抛在桌子上的那一把金币和银币。

"Chaque élément de la marque apposée conformément aux alinéas a) à g) doit être clairement séparé, par exemple par une barre oblique ou un espace, de manière à être aisément identifiable. ".

“按照(a)至(g)施加的每个标记组成部分必须用诸如线或空格清楚地隔开以便容易辨认。”

"Chaque élément de la marque apposée conformément aux alinéas a) à h) et au 6.5.2.2 doit être clairement séparé, par exemple par une barre oblique ou un espace, de manière à être aisément identifiable. "

“按照(a)至(h)以及6.5.2.2施加的每个标记组成部分应该用诸如线或空格清楚地隔开以便容易辨认。”

La République arabe syrienne tient à faire remarquer que le neuvième rapport semestriel du Secrétaire général et ses rapports précédents évoquent de manière timorée et oblique les violations par Israël de l'espace aérien, maritime et terrestre libanais, qui se comptent par centaines.

我们谨指出,秘书长的第九次半年期报告和之前的各次报告在提到以色列对黎巴嫩领空、领水和领土的侵犯时总是十分勉强,转弯抹,而这类侵犯行为目前已达到数百次之多。

3.4.3 Les marques doivent être apposées dans l'ordre des alinéas a) à g) du 6.3.4.2 ; chaque élément des marques exigées dans ces alinéas doit être clairement séparé, par exemple par une barre oblique ou un espace, de manière à être aisément identifiable.

4.3 标记必须按6.3.4.2(a)至(g)所示的顺序排列;这些分段所要求的各项标记,必须清楚地隔开,如用线或空格,以便容易辨认。

Au cours de l'année écoulée, trois autres projets, menés pour le compte de l'ESA, du BNSC et d'ASTRIUM et en collaboration avec eux, ont été menés à bien: ils portaient sur la protection des structures satellitaires de type alvéolaire, sur les dommages subis par les structures à base de plastique renforcées de fibres de carbone et sur les impacts à angle très oblique sur le satellite à miroirs multiples pour l'étude du rayonnement X.

在过去一年内,为欧空局和英国航天中心/阿斯特里姆公司并且与其一起完成了其他三个项目,这些项目关系到对蜂窝式卫星结构的保护、对以碳纤维增强塑料为基础的结构的损害以及对X射线多镜头科学任务的非常间接的影响。

Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.

(a) 禁止在含水层中进行转向、向和横向钻孔;(b) 不向非含水层或非含水层系统国家的各方提供;(c) 如何考虑一含水层在面积、程度、厚度及其他特点存在的不同之处;地下水流动的方向;或各国人口存在的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对含水层或含水层系统的影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区的含水层。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oblique 的法语例句

用户正在搜索


frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur, frotteuse, frottis, frottoir, frouer, froufrou,

相似单词


obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer, obliquimètre, obliquité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。