On ne peut pas dire que c’était le top puisque cela ne faisait que cinq jours que je m’étais remis à courir et à travailler physiquement.
并不能说状态是最好的时候,因为我开始恢复跑步、进行一些身训练仅仅才五天而已。
On ne peut pas dire que c’était le top puisque cela ne faisait que cinq jours que je m’étais remis à courir et à travailler physiquement.
并不能说状态是最好的时候,因为我开始恢复跑步、进行一些身训练仅仅才五天而已。
Tu te cherche. Tu cherche ta voie. Moi aussi. Je comprend que je suis libertin. Que je ne serai jamais physiquement fidèle.
你在寻找,你寻找你的视线,我也是。我知道我是个浪子,我永远不可能在身保持忠诚。
Gérard trouve que Nafissatou Diallo n'est quand même pas bien terrible physiquement.
杰拉德觉得娜菲萨图长得不是很差。
Physiquement, n’aviez-vous pas d’appréhensions particulières avant ce match ?
从身说,您在比赛之前没有感到一些特别的恐惧么?
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神和身
都显得
常
静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Je me suis arrêtée de travailler, car je me sens très fatiguée, non physiquement mais une fatigue au fond de mon espris.
这周我停止了工作,因为忽然感到精神常疲惫。
En regardant vers l'avenir, nous devrions renouveler notre attachement aux négociations sur un traité sur les matières fissiles, répéter qu'un traité efficace et crédible doit comporter des objectifs de désarmement et de non-prolifération, traiter de la question de la production passée et future des matières fissiles, gommer les divergences sur la question de la vérification, continuer de garantir que les matières fissiles sont physiquement sécurisées et, enfin, étudier des mesures propres à instaurer la confiance.
展望未来,我们应重申就裂变材料条约进行谈判的承诺;重申一个有效可信的条约必须把裁军和不扩散都作为目标;解决过去生产的裂变材料和裂变材料未来生产的问题;找到在核查问题缩小分歧的途径;继续确保裂变材料的实物安全;最后,要探索建立信心的措施。
Les membres de la Police nationale du Timor-Leste et des Forces de défense du Timor-Leste (Falintil-FDTL) se sont affrontés physiquement ces derniers mois.
东帝汶国家警察以及东帝汶国防军的成员在最近几个月里发生了。
Ont droit à la pension d'invalidité les travailleurs rendus physiquement ou mentalement handicapés pour des raisons étrangères à leurs fonctions ou à leur emploi, à condition qu'ils aient cotisé à l'Institut depuis au moins 15 ans.
工作或就业原因造成的身
或精神残疾工人有权获得伤残养恤金,只要他们至少已向该机构缴费15年。
Les minorités ne doivent être ni exclues physiquement de ces territoires, ni privées de l'accès aux ressources nécessaires à leur existence.
少数群不应被从有关领土
被人身排除,也不应排除其获得为其生计所需的资源。
Les pastilles d'UO2 sont physiquement et chimiquement stables, et se prêtent donc davantage à l'entreposage dans une banque de combustible.
二氧化铀芯块具有物理和化学稳定性,是一种比较适合燃料库贮存的选择形式。
Il serait également possible que les gouvernements fournisseurs conservent physiquement le combustible, sous réserve d'un accord régissant la façon dont celui-ci serait distribué.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料的协定实际拥有这种材料。
Elle compromettrait sérieusement la perspective d'une solution négociée du conflit en préjugeant la frontière du futur État palestinien, voire en rendant physiquement impossible l'édification d'un tel État.
这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际不可能而严重损害谈判解决
的前景。
Certains commentateurs ont établi un parallèle incongru entre les attaques à la roquette et au mortier des militants palestiniens contre les Israéliens à Gaza et les efforts moins meurtriers mais physiquement très véhéments des opposants israéliens au désengagement pour empêcher l'application de cette décision.
一些发言者把加沙的巴勒斯坦激进分子对以色列人发动的火箭和迫击炮袭击与以色列撤出的反对者为阻碍那个决定的实施而作出的不那么致命的但仍然 是常强烈的抵制努力不适当地等同起来。
C'est pourquoi le représentant de la République de Corée propose d'appliquer le terme « expulsion » aux étrangers qui se trouvent physiquement sur le territoire de l'État, qu'ils soient ou non en situation régulière.
作为一种变通,他提议“驱逐”一词应适用于身处一国境内的外国人,不论其居留是否合法。
À plusieurs reprises, les soldats des Forces de défense israélienne ont attaqué physiquement des agents qui attendaient aux postes de contrôle.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候的工作人员。
Enfin, la Base est physiquement plus proche du site des missions que ne l'est le siège du Département des opérations de maintien de la paix, ce qui permet de réduire la durée des voyages et les coûts y afférents lorsqu'il est nécessaire de se rendre auprès des missions.
最后,联合国后勤基地比维和部总部更接近特派团所在地,因此在需要前往特派团时,可以减少旅行时间和费用。
Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks contrôle physiquement et documente un volume beaucoup plus élevé de matériel appartenant à l'ONU.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
Beaucoup redoutent d'être maltraitées affectivement et physiquement, voire abandonnées, si elles révèlent leur état à leur partenaire (ONUSIDA, 2001d).
许多妇女担心,如果她们向性伴侣透露她们的状况,她们会受到身心侵犯以及被抛弃(艾滋病规划署,2001d)。
Les souffrances qui leur ont été infligées les ont profondément marqués physiquement et mentalement et ils ne pourront pas les oublier tant qu'ils n'auront pas obtenu réparation des torts subis et tant que les responsables n'auront pas été obligés d'en rendre compte.
他们所经历的痛苦在精神和肉给他们留下深深印记,只有受的伤害得到弥补,犯罪者受到惩罚,才能使他们忘掉这些痛苦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。