possédant
有1个发音
1.Ce programme est financé par des contributions de pays possédant des récifs coralliens.
该项目的经费来自各珊瑚礁国家的捐款。
2.Les organisations professionnelles possédant les caractéristiques d'organismes publics en constituent un exemple.
一些具有公共组织性质的职业组织,可作为上述行政机构的实例。
3.Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
4.Au Viet Nam, on dénombre 30 groupes ethniques possédant une écriture propre.
越南有30个少民族有书面文字。
5.Les membres sont choisis parmi des personnalités éminentes possédant les qualifications et compétences requises.
这些成员应选自具有必要资历和学识的知名。
6.La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文化特征。
7.Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
8.Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要资源的私投资者特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
9.Il sera établi des listes de candidats possédant des compétences et une expérience particulières.
将编制具有特殊技能和专门知识的候选名册。
10.Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
11.Les agents de la sécurité permettent l'entrée aux fonctionnaires ou retraités possédant des cartes d'autres organisations.
警卫员也承认其他组织的工作员和退休员的牌子,允许其进入房地。
12.Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
13.Ne possédant pas d'atelier d'imprimerie, l'UNICEF fait effectuer tous ses travaux d'impression à l'extérieur.
儿童基金会不操作任何印刷设施,其所需的印刷作业一律外包。
14.Une entreprise américaine possédant de nombreuses années d'expérience a remporté l'appel d'offres il y a une semaine.
仅一周前,一家具有多年经验的美国公司中了标。
15.Ils sont exécutés en coopération avec des organisations gouvernementales et des ONG possédant les compétences voulues.
这些项目是与政府组织和具有这些领域必要专门知识的非政府组织合作实施。
16.Les candidats possédant les qualités requises (qualifications et expérience) peuvent poser leur candidature aux postes vacants.
应征者须符合指定的入职条件(以所需的资历为基础),便可申请有关职位,与其它应征者竞争。
17.Les mots désignant des personnel ou des parties inclueront les sociétés, entreprises et toute Organisation possédant un statut légal.
凡指当事或当事各方的字词应包括公司和企业及有法资格的任何组织。
18.Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化物质具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
19.Des représentants du Saint-Siège, État non membre possédant une mission d'observation permanente au Siège, ont assisté à la session.
罗马教廷(它是在总部有常驻观察员代表团的非会员国)的代表出席了会议。
20.Les agriculteurs palestiniens possédant des terres dans la « zone fermée » du mur se heurtent à des difficultés économiques croissantes.
在隔离墙的“封闭地区”,拥有土地的巴勒斯坦农民正面临日益严重的经济困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false