Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.
“劫持人质”罪刑罚为无徒刑。
Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.
对违法任何人惩罚是无徒刑。
La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.
罪行刑罚为无徒刑。
L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.
在这方面,第87之二条规定要处以刑事徒刑。
Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.
所有这些犯罪都可以处以拘留或徒刑。
Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.
情节严重,处长十年监禁,还可加上500万瑞郎罚金(《联邦作战物资法》第33条第1和第2款)。
Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.
犯有本条规定犯罪行为人,一旦经指控而被判有罪,可能会遭到终身监禁。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁法律重惩处为终生监禁。
Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.
结果,Mariswamy被判犯有一级谋杀罪,终身监禁。
La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.
非法制造大规模毁灭性武器罪可处以终身监禁。
Si l'explosion cause d'importants dégâts à ces biens, la peine prévue est la réclusion.
如爆炸给这些财产造成了严重破坏,则犯罪人应被判处徒刑。
Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.
如发生佩戴武器情况,对犯罪人处以徒刑。
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新打击恐怖主义分子立法要求判她无徒刑。
Dans d'autres pays, la réclusion est un châtiment grave.
在其他国家,单独禁锢是一种严重惩罚。
C’était une période de réclusion.
那是一个隐居阶段。
La peine infligée avait été d'un an de «réclusion sévère».
对此下达惩处是一年“严格监禁”徒刑。
Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.
其他所述行为可处5至20年监禁。
La peine maximale encourue en cas d'utilisation d'armes ou d'agents chimiques est la réclusion à perpétuité.
使用化学武器及其制剂可判处无徒刑。
Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.
这些罪行严重者处刑是无徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。