Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
在雪和泥中,一些钢铁怪兽在歇作业。
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.
在雪和泥中,一些钢铁怪兽在歇作业。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里泊?
"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!
“让客户满意”永远是“威豪”人懈!
Les activités terroristes se poursuivent sans relâche.
恐怖活动没有止迹象。
Les opérations militaires israéliennes ont continué sans relâche.
以色列军事行动继续减。
Nous devons donc poursuivre nos efforts, sans relâche.
因此我们必须继续努力,毫松懈。
La spirale de la violence continue sans relâche.
断加剧暴力有增无减。
Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !
Lancelot是最强!和他讲和,放过王后吧!
Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.
我自己国家大臣们为此作出了懈努力。
Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.
我们决心毫动摇推进这一目标。
Les expulsions forcées et illégales se poursuivent sans relâche.
非法强迫驱逐事件继续有增无减。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我们将继续坚持懈努力,以实现这个目标。
Les efforts diplomatiques des États-Unis se poursuivent sans relâche.
美国外交努力毫顿仍在继续。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程压倒性支持有增无减。
L'Organisation se tient prête à l'appuyer sans relâche.
联合国随时准备提供持续支助。
On a travaillé sans relâche pour arriver à cette unanimité.
我们为实现这样一致作出很大努力。
Les pertes civiles et les destructions se poursuivent sans relâche.
平民伤亡和破坏行为继续有增无减。
Les efforts de la communauté internationale se poursuivent sans relâche.
国际社会必须间断努力。
Je remercie également le Secrétariat de son travail sans relâche.
还应感谢秘书处所做懈工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。