词条纠错
X

stigmate

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

stigmate

音标:[stigmat] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架钉死后身所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

stigmate m. 伤痕; 柱头

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化代表着个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有丁点人性,仍是我们大家良心伤疤

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲样,非洲身将长久留下奴隶制的伤痕

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创伤后痛苦,导致对未来的悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会遭到鄙视,日常受到委屈和羞辱,这些都是些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加由于制裁的实施造成国际的污名

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的羞辱行为。

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,我们必须制止对遭受强奸妇女的耻辱化,让她们重新得到尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有群分人将残疾视为耻辱,但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

些妇女因感染艾滋病毒,在社区受到歧视和侮辱,因此不愿透露她们的身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接受非公开的检查和咨询。

Elle prie instamment le Gouvernement du Cameroun d'initier des débats sur le sujet au niveau national de façon à fournir le soutien dont elles ont tant besoin à ces femmes qui supportent en silence la souffrance et les stigmates des victimes de même que leurs familles.

她敦促喀麦隆政府在国家级发起关于这问题的讨论,以便向正在默默忍受痛苦和受害者耻辱的妇女及其家庭提供其非常需要的支助。

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们这个在架构穷富泾渭分明的世界,有多种迹象显示,这些诺言都没有实现,而当时许下诺言的时候,曾经唤起过人们很大的希望,希望能够很快实现个和平、有效团结和共同富裕的世界。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


rétrospectif, rétrospection, rétrospective, rétrospectivement, rétrotectonique, rétrotransposon, rétrotubérite, retroussage, retroussé, retroussement,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。