L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
倒数二句按照原先的建议作了修改。
L'avant-dernière phrase du paragraphe a donc été modifiée comme initialement proposé.
倒数二句按照原先的建议作了修改。
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正了决定草案倒数二行。
Mme Hampson a révisé oralement l'avant-dernière ligne du projet de décision.
汉普森女士口头订正了决定草案倒数二行。
L'avant-dernier alinéa du préambule doit commencer par le mot « Préoccupée ».
序言部分倒数二段应当“关切”词开。
La première partie commence l'avant-dernière semaine du mois de janvier.
期会议应于1月份的倒数二个星期开。
Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.
对联发援框架的估般要在方案周期倒数二年进行。
L'avant-dernière phrase du même paragraphe s'achève sur une référence aux "accords intercréanciers".
同段倒数二句债权人之间的协议作为结尾。
Dans l'avant-dernière phrase, supprimer les mots « à l'échelon régional ».
在下句(倒数二句)中,删除“区域级的”。
Dans l'avant-dernière phrase, il faudrait inverser l'ordre des références aux articles 3 et 14.
应颠倒倒数二行3条和14条的先后次序。
Dans l'avant-dernière phrase, ajouter les mots « et de l'occupation » après le mot « conflits ».
在倒数二句中,将“冲突地区”改为“冲突和占领”。
Dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 4 de la version anglaise, il conviendrait de remplacer “was” par “were”.
在4段倒数二句中,应将“was”改为“were”。
Dans l'avant-dernière phrase, seule la version anglaise est à modifier, la correction demandée étant sans objet en français.
在倒数二句中,将“扩大……平台”改为“改善……平台”。
Les examens doivent être entrepris annuellement et l'évaluation du cadre devrait avoir lieu l'avant-dernière année du cycle de programmation.
每年将进行审查,并且预计在方案周期倒数二年开展联发援框架估工作。
C'est là mon avant-dernier rapport au Conseil en tant que Haut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne.
这将是我作为高级代表和欧洲联盟特别代表在本理事会中倒数二次出报告。
À l'avant-dernière ligne du treizième alinéa du préambule, il convient de supprimer le mot « the » précédant « relevant resolutions ».
序言部分等十三段倒数二行应该去掉“relevant resolutions”之前的那个“the”。
L'autre proposition était de supprimer à l'avant-dernière ligne les mots « dans le cadre de » et d'insérer « avec chacun de ».
另项建议是删除倒数二行中的“在……范畴内”词,并且加上“……的每个”。
Dans la proposition initiale, le paragraphe c) était le paragraphe f), l'avant-dernier paragraphe du projet de décision.
段最初被作为(f)段,也就是决定草案的倒数二段出来,现在通过谈判特意列为(c)段,就放在关于政府间谈判的(d)段之前。
La Commission a accepté une suggestion tendant à supprimer les mots “garanties de soumission” à l'avant-dernière phrase de la note 7.
委员会接受了关于删除脚注7倒数二句中的“投标担保”这用语的建议。
En tant qu'amendement, l'appellation « Union africaine » a remplacé celle de « OUA », à la dernière ligne du paragraphe 1 du dispositif.
通过订正,“非洲联盟”词取代了执行部分段倒数二行的“非统组织”。
L'avant-dernier point qui est source de propositions spécifiques de caractère transfrontalier est le problème des opérations de maintien de la paix.
就其出具体的越界建议的倒数二点,是维持和平行动的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。