1.La fable de la constante de Planck et du kilogramme.
有关普朗克常数和千克的奇谈。
2.Relier cette constante à la masse exige une expérience complexe.
将这个常数和质量联系在一起需要一个复杂的实验。
3.Variables won't; constants aren't.
数不,常数不常。
4.Sa constante de Henry est relativement faible et diminue avec la température.
亨利定律常数相对较,并且随温度。
5.C'est à partir de ces nouvelles constantes d'intégration que nous avons entrepris la construction de VSOP82.
正是从这些问题,我们的整合已经开始建设的新的VSOP82常数。
6.Sa faible constante de Henry contribue à sa présence à des concentrations élevées dans l'océan Arctique.
此外,较的亨利定律常数促进了北冰洋地区出现高度水平的甲型六氯环乙烷。
7.Ils devraient donc donner une idée des bioconcentrations obtenues dans des conditions d'exposition constantes et bien définies.
因此,结果应该能反应生物富集值,生物富集值是根据定义明确的接触度常数计算的。
8.Enfin, nous donnerons les comparaisons de notre solution à DE200 et les constantes d'intégration qui se déduisent de cette comparaison.
最后,我们给我们解决方案的比较,以DE200和积分,给出从这种比较得出的常数。
9.Il serait plus faible s'il était calculé à partir de la valeur constante, mais cela ne changerait rien au classement.
若计算时使用常数,就会得出较的年均增长,尽管排序仍将保持不。
10.7.3.8.1.1 Modifier comme suit la définition de "C" : "constante qui, comme l'indique la formule ci-dessous, dépend du rapport k des chaleurs spécifiques".
3.8.1.1 将“C”的定义改为“从下列公式之一导出的随比热比k的一个常数”。
11.Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压,亨利定律常数适中,且可燃性。
12.Depuis 1983, le BIPM a choisi de le définir par rapport à une constante de la nature : la vitesse de la lumière.
自1983年以来,国际计量局选择根据一自然常数为其定义——光速。
13.Les constantes sont toujours mieux que les variables, et, dans ce cas, une constante signifie le dialogue, le compromis et le rejet du recours à la violence.
常数永远比数好,在目前状况下,常数意味着对话、妥协和摒弃使用暴力。
14.Sa constante de Henry est 20 fois plus faible que celle de l'alpha-HCH et décroît sensiblement avec la température de l'eau, ce qui favorise son passage du milieu atmosphérique au milieu aquatique.
15.Une analyse des propriétés chimiques de l'octaBDE (solution commerciale) semble corroborer cette conclusion, puisque la constante d'Henry de cette substance est très proche de celle d'autres polluants organiques persistants reconnus comme tels.
16.Les solutions varient selon les cas. À notre sens, toutefois, une constante dans le domaine des accords multilatéraux est l'existence d'un processus objectif fournissant aux États parties les informations nécessaires pour porter un jugement étayé sur le respect des dispositions par les autres États parties.
17.Les raisons de cette divergence pourraient être sa plus grande stabilité physique et métabolique, sa plus grande solubilité dans l'eau ainsi que dans l'octanol, sa constante de Henry moins élevée et son coefficient de partage octanol-eau relativement important qui favorise sa sorption sur les phases organiques.
18.Le taux d'insuffisance pondérale à la naissance se maintient autour de 7 % dans les pays développés mais atteint 17 % dans les pays peu développés, où les différences interrégionales sont marquées et dans lesquels la situation ne s'est guère améliorée au cours des 15 à 20 dernières années.
19.La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.