La vie humaine débute dès la conception.
人的生命自在母亲腹中就开始了。
La vie humaine débute dès la conception.
人的生命自在母亲腹中就开始了。
Les programmes intégrés témoignent éloquemment de cette conception.
综合方案是这种做法的要体现。
La CNUCED avait une conception large du développement.
人们指出,贸发会议持全面的发展观。
Ces deux résolutions consacrent la conception du Président Bush.
这两项决议体现了布什总统的设想。
L'objectif détermine la conception de la tête militaire.
须摧毁的目标决定着弹头的设计。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Ces organes deviendraient opérationnels dès la conception d'une opération.
特设附属机关要在每次行动构想阶段开始活动。
Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.
我们新考虑我们的安全方针。
Ce qui représente également une conception novatrice de la sécurité.
我们认为,这也是处理安全问题的一种创新的方式。
Ensuite, nous pouvons apporter des changements dans la conception des véhicules.
然后,我们能够对车辆的设计进行改动。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
这又需要对技术援助采取更有效的办法。
Elle impliquera la communauté des donateurs dans la conception du processus.
联科行动将鼓励科特迪瓦各方,根据新的返社会计划,澄清复员援助和社区恢复方案以及全国公民服务方案的作用,并让捐助界参与设计这一进程。
Il fallait revoir une conception du "développement" qui excluait les Afro-Latino-Américains.
如果“发展”忽视了拉丁美洲黑人,就对“发展”一词进行新评价。
Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.
这是外交保护很广义的解释。
De nouvelles améliorations allaient probablement être apportées à la conception du rapport.
预期报告格式将会到进一步的完善。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种同寻常的姿态。
Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.
社会在发明并新发明着它们自己。
La notion de droits fondamentaux correspond à plusieurs conceptions en droit interne.
基本权利概念与国内法的许多概念相对应。
Ces indicateurs pourront constituer un instrument important pour la conception des politiques.
这些指标将成为政策规划的要工具。
Elles portent sur la conception, l'exécution et l'impact du projet.
评估点是项目设计、执行情况和影响,由独立专家进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。