Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
什么不能象一套不同的做法?
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
什么不能象一套不同的做法?
C'est encore plus difficile que je n'imaginais.
这比我象的还要难。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你象的要复杂得多。
La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.
经济形势比你象的要复杂。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一样, 我会过去的事情而痛苦。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说再见?
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
这个创意的形成比你象难得多。
La vie n'est jamais si heureuse ni si malheureuse que l'on s'imagine.
生活从未像我们象旳那么幸运,也从未那么糟糕。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他得很好,但实行得不好。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可像一个消防队员悲伤和沮丧。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌他们进行构思了与他们对话。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
像你住在一个讲法语的国家。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的象。
J’imagine que chacun a sa réponse à cette simple question.
我,对这简单的问题,各人自有各人的回答。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
谁出施用照明灯具的?
A.J'imagine que vous avez du y laisser des plumes.
我在那里你可能丧失不小吧。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
当局还别出心裁,出了一条特殊狱规:德雷福斯必须终日受人看管。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我象着两个人数年后重逢时的激动心情。
Le garcon imagine déjà qu’il est le gendre du roi.
小儿子觉得自己已经成了国王的女婿了。
Imagine que dans cinq ans tu verras ici une ville entièrement nouvelle.
你象一下,五年后在这儿,你会看到一座崭新的城市。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。