Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别议。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地召开研讨。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第一次议在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与该议。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成《利马承诺》。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴最后一个人,然后他拧这个女人脖子。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马各国武官参与了该次电视谈。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户要求生产不同尺寸, 颜。
À la Conférence générale de l'OPANAL, tenue à Lima en novembre 1999, l'Appel de Lima a été signé.
秘鲁一贯支持所有旨在促进建立其他无核武器加禁核组织活动。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、利马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先生(佛得角)(以英语发言):这里我有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先生(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此次十分重要议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金正在帮助进行一次研究,题目是土著民族向利马城市移徙所产生影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克和利马研讨显示,该例子在其他域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话,8月于利马。
L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.
《安第斯宪章》和其中《利马承诺》,是安第斯国际大家庭一个新里程碑。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队领导人是图莱普勒军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供一些支助 。
Le Brésil a joué un rôle actif dans la réunion préparatoire régionale et a souscrit à l'Accord de Lima.
巴西积极参加域筹备议并是利马协商一致意见一方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。