Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!
专业生产领挂钩,品种繁多!
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺相财务义务。
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相损失。
Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和铁路有着密切系。
Société liée à la production page calendrier horloge.
相企业生产翻页式万年历时钟。
Longue fermeture éclair général, et de lier une cravate.
一般长领和拉链领。
Spécifications défini les paramètres d'appels, de lettres liées à négocier!
列明规格参数,来电、来函联系洽谈!
Bien entendu, ces deux questions sont liées.
当然,这两个问题是相互。
Bienvenue à lier les activités des entreprises, je fiabilité et de fiabilité.
欢迎商家联系业务,人诚信可靠。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车相产品销售、安装。
Les ventes liées aux produits aquatiques, Aquarium Marsteller principale de la peinture.
销售水族相产品,主营博雅水族画。
La santé est inextricablement liée au développement.
卫生是铁定要同发展联系在一起。
La responsabilité est étroitement liée au coût.
责任是与成密切相。
Toutes les formes de coopération internationale sont liées.
一切形式国际合作都是相互联。
La réalisation des huit OMD est étroitement liée.
所有8项千年发展目标实现密切相。
La sûreté et la sécurité nucléaires sont étroitement liées.
核安全和核保障是密切相互联。
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
青年受害和青年犯罪之间存在着紧密联系。
Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.
案文分为相互紧密联系3个部分。
La formation sera également liée aux perspectives de carrière.
培训也将与职业发展挂钩。
La résolution de plusieurs questions cruciales y est liée.
加强与印度尼西亚任合作,若干键问题解决取决于这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.
第二次世界大战后,语言保持联系。
Mon origine et ma fin sont liées au noir.
我的源头和终点都和黑色有联系。
Vous développerez rapidement de nombreux cancers et maladies liées aux radiations.
你很快就会得多种癌症或跟射线有关的疾病。
Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.
但是种他们彼此连接的感情依然存在,他们只是不知道该如何表达。
Si on liait les rayons avec des cordes ?
“如果我们用绳两条轮辐绑起来呢?”
Qui vous a donc dit que nous étions liées, Maximilien ?
“谁跟你说我们很密切,马西米兰?”
Tu es bien assez liée avec elle pour faire cela.
你和她的交情,是可以开口的。
Il nous faut aussi nous préparer à faire face aux conséquences de long terme liées au virus.
我们还必须要做好与病毒长期作斗争的准备。
L’histoire de la ville est liée à cela, à cette concentration des services.
城市的历史可以联系,到服务业的聚集。
Ma mémoire, liée à l’idée de l’or, sera resplendissante pour eux.
想起了我,就想起了金,这在他们后来就是光辉夺目的了。”
Mener la charrue, lier la gerbe, c’est de la joie.
使犁、捆草是一种快乐。
Je tâchai de lier à l’avance les paroles que j’allais lui dire.
我尽量我要对她说的话事先考虑好。
Alors vous êtes certainement au courant des dernières informations liées au poinçonnage mental.
“你一定了解思想钢印的事。”
Les pigments, eux, restent accrochés aux fibres du papier et se lient avec elles.
而颜料依然附着在纸纤维上并且与它们相结合。
La première zone de tension est liée à la déstabilisation de plusieurs États au Moyen-Orient.
第一个高压区,与几个中东国家的动荡局势有关。
Par exemple entre Paris et Marseille, il y a certaines rivalités liées au football.
比如,巴黎和马赛间,存在关于足球的竞争。
Charles se lia beaucoup avec madame d’Aubrion, qui voulait précisément se lier avec lui.
夏尔很巴结德 ·奥勃里翁太太,而她也正想交结他。
Pendant ce temps, les graisses liées à l’ingestion de l’alcool sont laissées dans l’organisme.
在这段时间内,与酒精摄入有关的脂肪留在了生物体内。
C’est une maladie liée au vieillissement.
这种疾病和衰老有关。
Les rédacteurs signalent cependant des difficultés liées à l'application de la loi sur le terrain.
编纂者指出,这项措施的实施还存在一些问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释