Chaque représentant pourra être accompagné d'un conseiller.
每名代表可有1名顾问随同。
conseiller à: engager,
Chaque représentant pourra être accompagné d'un conseiller.
每名代表可有1名顾问随同。
Des questions ont été posées concernant les conseillers internationaux.
提出了一些涉及国际顾问的问题。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
卖主可有其自的估价人为其提供意见。
La Section des avis juridiques comprend 10 conseillers juridiques.
法律顾问科由10名法律顾问组成。
Avons-nous besoin de conseillers pour la protection des enfants?
我们是否需要儿童保护顾问?
Ses assureurs lui ont conseillé de ne pas le résilier.
它的保险公司建议的不要取消合同。
Normalement, chaque équipe d'enquêteurs dispose d'un conseiller juridique.
在理想的情况下,每个工作队都获指派一名法律顾问。
Les opérations humanitaires sont dirigées par un conseiller de grade P-5.
人道主义业务由一个P-5职等顾问领导。
Le conseil provincial devait essentiellement servir de conseiller au Gouvernement danois.
联合省级委员会的主要任务是作为顾问与丹麦政府保持联系。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情况下,营一级也有顾问。
Nous l'encourageons, ainsi que le Conseiller spécial, à poursuivre ses efforts.
我们同意秘书长在这一点上的看法。
Les États sont généralement représentés par des conseillers ou des premiers secrétaires.
各国通常是派参赞和一秘出席会议。
La mission était dirigée par mon Conseiller spécial, M. Lakhdar Brahimi.
调查团由我的特别代表拉赫达尔·卜拉希米先生率领。
Le Président de la Commission est également Conseiller du Président de la République.
委员会主席由哈萨克斯坦共和国总统顾问担任。
Parmi les 116 femmes, 78 étaient des conseillères élues et 38 étaient nommées.
在116名女地方议员中,有78名经选举产生,另外38名由部长提名。
Le Ministre des collectivités locales peut nommer des conseillers suppléants à chaque conseil.
地方政府部长可向地方议会提名其他议员。
Il existe déjà des conseillers juridiques dans la plupart des lieux d'affectation.
大多数工作地点现在已有法律咨询员。
M. Kovalenko (Fédération de Russie) remercie le Conseiller juridique de ses explications.
Kovalenko先生(俄罗斯联邦)感谢法律顾问的解释。
Les dépenses liées aux conseillers militaires sont estimées à 195 800 dollars.
军事顾问的估计费用达195 800美元。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任何司法顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。