Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.
我们不能天,而必须做改革的催化剂。
C'est la loi et les prophètes.
〈转义〉这天经地义的。这无可否认的真理。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的先知,正式宣布,第一,所有都必须有礼貌。
Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.
我们必须成变革的催化剂,而不末日的预言家。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
千年前,先知以西结曾经看到过类似的情况。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时先知们而不恐怖主义分子们预言未来。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天主的话语了让我们听见。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重类在地球上的高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列一名先知,即雅各布先知的名字;它不一片土地或一个国家的名字。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可耻的那些希望不和的预言家,他们认这种公开的冲突将符合其偏狭的目的。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正先知以赛亚提醒我们,如果类堕落,那么每个都将变得卑贱。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德的卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous prenez pour un prophète ?
“你冒充伟大的先知吗?
Son dieu est Allah et son prophète est Mahomet, ou Mohamed.
它的神是安拉,它的先知是穆罕默德或穆罕默德。
Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.
公元前一千年,先知以利亚的雕刻经常出现撒哈拉沙漠。
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象预言家一样,他是魔鬼的肚子里。
Elles prennent la forme d'un cavalier suspendu au-dessus de sa monture pour symboliser le prophète qui monte aux cieux.
形状是一个背上的手,象征着先知升天。
À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.
这个人物,是个魔法师,同时也是个预言家,他有两种出身。
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现是整个社会的精神、治领袖和军事领袖。
Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.
我的毯子上有先知穆罕默德陵墓所的清真寺的图画。
Car, selon le prophète : de Bethléem doit sortir un chef, qui sera le berger d'Israël. »
因为,根据先知的说法:伯利恒会出现一位领袖,那是一位以色列的牧羊人。”
La version latine du nom du prophète Mohammed était Mahomet.
先知穆罕默德名字的拉丁文版本是穆罕默德。
Les Français voudront-ils un prophète de malheur?
- 法国人会想要一个末日预言家吗?
Qu’est-ce qui a pu faire de vous, ordinairement si froid, un être inspiré, une espèce de prophète de Michel-Ange ?
“您一冷若冰霜,是什么居然使您变成一个充满灵感的人,一个米开朗基罗的先知那样的人?”
En 630, le prophète a enfin rallié à lui suffisamment d'hommes pour lancer l'offensive finale contre la Mecque.
630年,先知最终集结了足够的人,对麦加发动了最后的进攻。
Cette fête commémore le sacrifice du prophète Mahomet.
这个节日纪念先知穆罕默德的牺牲。
Le romancier n'est ni historien ni prophète, écrivait il encore.
他写道,小说家既不是历史学家, 也不是先知。
Tout commence en 632 par une question de succession à la mort du prophète Mahomet.
这一切都始于 632 年先知穆罕默德死后的继承问题。
On m'a fait dire : " Je soutiens les caricatures humiliant le prophète" .
我不得不说," 我支持羞辱先知的漫画。
Salomon qui se promenait dans le désert, à côté de leur fourmilière. Salomon était un roi doublé d'un prophète.
所罗门走沙漠中,他们的蚁丘旁边。所罗门是一位君王和先知。
De nouvelles manifestations ont eu lieu contre la caricature du prophète Mahomet à la une du Charlie hebdo.
针对《查理周刊》头版上先知穆罕默德的漫画发生了新的抗议活动。
A partir de maintenant, le prophète est seul face à ses ennemis En 622, il apprend que ces derniers préparent son assassinat.
从现起,这位先知他的敌人面前只能孤军奋战。622年,他得知敌人们正准备暗杀他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释