La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚远。
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚远。
La quatrième ne cadrait pas avec l'objectif d'harmonisation.
第四个方案背离了统一目标。
Il doit aussi cadrer avec les réalités mondiales actuelles.
安理会还必须反映当今全球现实。
Les autres recommandations ne cadrent cependant pas avec le mandat du Groupe.
但是,其余建议不属于加强国际公务员制度小组
职权范围。
Des opérations qui ne cadrent pas avec les pratiques habituelles du client;
交易特点不符
平常
做法;
La Commission doit déterminer comment faire cadrer les deux projets de convention.
委员会需要决定这两个公约草案之间相互关系问题。
À supposer que cette interprétation soit correcte, l'article 7 devrait cadrer avec celle-ci.
如果这种解释是正确,第7条就应当与此相一致。
Lorsqu'ils cadrent avec les intérêts individuels et collectifs ils sont faciles à rationaliser.
当它符个人和群体
私自利益时,说起来振振有辞。
La première caméra était placée face aux participants et servait à cadrer l'orateur.
一架摄影机面对与会者,用于拍摄发言者。
Nombre d'entre eux cadrent avec les objectifs du Millénaire pour le développement de l'ONU.
其中许多理想体现于联国千年发展目标中。
Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.
突尼斯文化政策与世界首脑会议
各项建议完全一致。
Les méthodes de surveillance et d'analyse devraient cadrer avec de bonnes méthodes de laboratoire.
监测和分析做法应该符良好
实验室做法。
Nous estimons que cette proposition permettra de mieux cadrer les objectifs à long terme.
我们认为,该提议将更加侧重长期目标。
Cependant, deux dispositions des alinéas a) à e) cadrent moins bien avec ce schéma.
不过,(a)款至(e)款中有两项规定不太容易归这一模式。
Nous n'essayons pas d'accélérer le processus ni de le faire cadrer dans un calendrier artificiel.
我们并未试图加速这一进程,也没有为此而人为限定某种时间框架。
Ces constatations cadrent avec celles que le Bureau a signalées au Conseil d'administration en 2006.
这些审计结果同2006内部审计办公室向执行局报告结果一致。
Nous pouvons constater qu'elles cadrent déjà en partie avec les données dont nous disposons déjà.
我们已经可以看到,调查结果部分地与我们也掌握情况相吻
。
Bon nombre de projets de coopération technique ne cadrent désormais plus avec la formule donateur-bénéficiaire;
许多现代技术作项目同捐助者——受援者计划格格不
;
Les projets d'adaptation à financer devraient cadrer avec les communications nationales des pays en développement Parties7.
要供资调整适应项目应该与发展中国家缔约方
国家信息通报相一致7。
Ces différents niveaux cadrent bien avec la répartition des responsabilités décrite dans le document E/ICEF/Organization/Rev.3.
这些层次正好对应儿童基金会在组织结构上所反映问责制框架(E/ICEF/Organization/Rev.3)。
声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。