词条纠错
X

concourir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

concourir TEF/TCF

音标:[kɔ̃kurir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 concourir 的动词变位
v. t. indir. (+à)
1. 协助, 帮助; 促使, 促进:
Ces efforts concourent au même but. . 所有这些努力都为了达到同一目标。
Il a concouru à mon succès. 我成功有他一份功劳。
D'innombrables faits concourent à montrer que … 无数事实证明…


2. [数]会交, 会合:
Deux droites non parallèles concourent vers un même point. 两条不平行直线会交于一


v. i.
1. 竞争
2. 有同等权利


常见用法
concourir pour le championnat du monde参加世界锦标赛选拔赛

助记:
con共,同+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • concours   n.m. 协助,协作;竞赛,比赛;考试

近义词:

concourir à: aider,  collaborer,  contribuer,  coopérer,  seconder,  participer

tendre,  conspirer,  coopérer,  aider,  collaborer,  contribuer,  participer,  
反义词:
contrecarrer,  diverger,  opposer,  s'opposer,  opposé

v. t.
【数学】会交, 会合:Deux droites non parallèles concourent
vers un même point. 两条不平行直线会交于一 法 语 助手

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律制定。

D'innombrables faits concourent à montrer que...

无数事实都证明…

Je promets que la Norvège y concourra.

我承诺,挪威一定尽自己努力。

Ces enquêtes concourent également à l'enquête sur l'affaire Hariri.

对其他这些案件调查也有助于哈里里案调查。

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我们认识到,建立信任措施在这方面是有益

Divers dispositifs existants peuvent concourir au succès d'une telle stratégie.

可能支持该战略成分在人口基金目前是存在

De meilleures techniques de gestion concouraient également aux travaux cartographiques.

更完善地管理技术对制图程序也有帮助。

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

为妇女创造就业机会,也会产生类似效果。

Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.

它必须有助于实现全面执行《公约》。

Le Royaume-Uni concourt largement avec les remarques de Mme Del Ponte.

联合王国非常同意德尔庞特女士所作评论。

Nous sommes disposés à y concourir de tout notre élan.

我们准备全心全意地支持这些努力。

Ce renforcement des restrictions aurait concouru au renchérissement du riz.

据称这些限制造成了米价上涨。

L'Inde concourt à ces efforts aux niveaux tant régional que bilatéral.

印度在区域和双边方面都参与了这努力。

Cela concourra aussi à harmoniser le droit pénal entre les entités.

该程序也应有助于统一实体刑事法。

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韩民国将会尽力为此这一努力作出贡献。

Nous nous réjouissons de concourir ainsi à la protection de l'environnement.

我们很高兴能够通过保护区为全球环保努力作出贡献。

Les organismes internationaux devraient concourir à ces efforts de manière soutenue.

国际社会应对这些努力提供持续支持。

Il doit concourir à un développement équitable de tous les États.

它必须有助于所有国家平等发展。

Ils devraient être considérés comme complémentaires et concourant au même objectif.

在这方面,内陆发展中国家和过境发展中国家关心和关切应视为相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concourir 的法语例句

用户正在搜索


Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose, entérocoque, entérocrinine,

相似单词


concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence, concrescent,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。